LYT1210-006AMaster Page: Cover1ITITALIANOGR-D201DIMOSTRAZIONE AUTOMATICA9CENNI PRELIMINARI10REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEO17REGISTRAZIONE E RIPROD
Master Page: Left-start10 ITCENNI PRELIMINARIIl sistema di alimentazione a 2 vie di questo camcorder permette di scegliere la sorgente di alimentazion
IT 11Master Page: Right* In dotazioneNOTE:● Il tempo di registrazione si riduce notevolmente nelle seguenti condizioni: • Se si attivano ripetutamente
12 ITMaster Page: Left-Heading01 Regolare la cinghia in velcro.2 Far passare la mano destra nell’anello e afferrare l’impugnatura.3 Posizionare il pol
IT 13Master Page: Right1 Impostare l’interruttore di accensione su “A”, “M” o “PLAY”, tenendo premuto il tasto di blocco situato sull’interruttore.2 A
14 ITMaster Page: LeftLa data e l’ora vengono sempre registrate sul nastro, ma è possibile decidere se visualizzarle o meno in riproduzione. (墌 pag. 3
IT 15Master Page: RightPer poter inserire o estrarre la videocassetta, il camcorder deve essere acceso.1 Fare scorrere OPEN/EJECT nella direzione dell
16 ITMaster Page: LeftLa scheda di memoria in dotazione è già inserita nel camcorder al momento dell’acquisto.1 Assicurarsi che il camcorder sia spent
IT 17Master Page: Right-startREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEOREGISTRAZIONE VIDEONOTA:Prima di proseguire, effettuare le procedure seguenti:● Aliment
18 ITMaster Page: LeftZoomProduce l’effetto zoom in avvicinamento/in allontanamento o una variazione istantanea dell’ingrandimento dell’immagine.Zoom
IT 19Master Page: RightTime code (codice temporale)Durante la registrazione, viene registrato sul nastro un codice temporale, detto time code. Questo
2 ITMaster Page: Left-Safety-DummyUso di questo manuale di istruzioni● Tutte le sezioni principali sono riportate nell’indice in copertina. ● Alla fin
20 ITMaster Page: Left-Heading0RIPRODUZIONE VIDEO1 Inserire una cassetta. (墌 pag. 15)2 Impostare l’interruttore VIDEO/MEMORY su “VIDEO”.3 Impostare l’
IT 21Master Page: RightRicerca veloceConsente la ricerca ad alta velocità, in entrambe le direzioni durante la riproduzione video.1) Durante la riprod
22 ITMaster Page: LeftEsistono alcuni tipi di collegamenti di base. Quando si effettuano i collegamenti, fare inoltre riferimento ai manuali di istruz
IT 23Master Page: Right-startREGISTRAZIONE DSCÉ possibile usare il camcorder come fotocamera digitale per scattare foto. I fermi immagine vengono regi
Master Page: Left-start24 ITRiproduzione DSCLe immagini riprese con il camcorder vengono numerate automaticamente e quindi memorizzate in ordine numer
IT 25Master Page: RightÈ possibile scorrere automaticamente tutte le immagini memorizzate nella scheda di memoria.1 Eseguire i punti da1 a 6 della p
26 ITMaster Page: LeftÈ possibile visualizzare contemporaneamente svariati file memorizzati nella scheda di memoria. Questa funzione di ricerca aiuta
IT 27Master Page: RightLa modalità di protezione serve ad evitare la cancellazione accidentale dei file.1 Inserire una scheda di memoria. (墌 pag. 16)2
28 ITMaster Page: LeftPer rimuovere la protezione da tutti i file memorizzati nella scheda di memoria9 Premere + o – per selezionare “CANC.ALL” e prem
IT 29Master Page: RightQuando si reimposta il nome di un file, si crea una nuova cartella. I nuovi file che si intende creare verranno memorizzati nel
IT 3Master Page: Right-Safety PRECAUZIONI:● Questo camcorder è stato progettato per l’uso con segnali televisivi a colori del tipo PAL. Non può quindi
30 ITMaster Page: LeftPer stampare selezionando i fermi immagine e il numero di copie1Eseguire i punti da1 a 8 della procedura “Per stampare tutti i
IT 31Master Page: Right-startFUNZIONI AVANZATEMENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEQuesto camcorder è dotato di un sistema a menu su schermo di facile util
32 ITMaster Page: Left-Heading0X24 Premere SELECT/SET. La schermata di menu riappare.● Se si desidera impostare altri menu di funzione, ripetere la pr
IT 33Master Page: RightFUNZIONI AVANZATE WIPE–CORNER: Tendina in apertura su schermo nero a partire dall’angolo superiore destro verso l’angolo inferi
34 ITMaster Page: Left SEPIA: Le scene registrate hanno una tonalità marroncina, simile a quella delle vecchie fotografie. Per ottenere un aspetto cla
IT 35Master Page: RightFUNZIONI AVANZATEZoomZOOM (Impostazione di fabbrica: 40X)10X: Quando si imposta lo zoom digitale su “10X”, l’ingrandimento dell
36 ITMaster Page: LeftMANUALStabilizzazione digitale delle immagini (“DIS-Digital Image Stabilization”)Per compensare immagini instabili provocate da
IT 37Master Page: RightFUNZIONI AVANZATEModalità grandangoloWIDE MODE (Impostazione di fabbrica: OFF)OFF: Registra senza cambiare la proporzione tra a
38 ITMaster Page: LeftModalità di dimostrazione automaticaEsegue la dimostrazione di determinate funzioni, quali esposizione programmata con effetti s
IT 39Master Page: RightFUNZIONI AVANZATEDSCQualità immagineLa modalità di qualità immagine può essere selezionata in base alle proprie esigenze. Sono
4 ITMaster Page: Left-SafetyPRECAUZIONI PER LA SICUREZZANon puntare l’obiettivo o il mirino direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni a
40 ITMaster Page: Left-Heading0MENU DI RIPRODUZIONEVIDEORiproduzione audioNel corso della riproduzione del nastro, il camcorder rileva la modalità aud
IT 41Master Page: RightFUNZIONI AVANZATESYSTEMOgni impostazione è collegata a “s SYSTEM”, che appare quando l’interruttore di accensione è impostato s
42 ITMaster Page: Left-Heading0FUNZIONI DI REGISTRAZIONERende i soggetti o i luoghi scuri più luminosi di quanto potrebbero esserlo con una buona luce
IT 43Master Page: RightFUNZIONI AVANZATE● Se è attivata l’esposizione programmata (墌 pag. 33) con effetti speciali, alcune modalità dell’esposizione p
44 ITMaster Page: LeftDopo aver impostato il camcorder, l’operatore del camcorder può diventare parte di una scena in modo più naturale, aggiungendo i
IT 45Master Page: RightFUNZIONI AVANZATEIl sistema di messa a fuoco automatica a gamma completa del camcorder consente di realizzare riprese senza int
46 ITMaster Page: LeftSi consiglia di procedere alla regolazione manuale dell’esposizione nei casi seguenti:● Quando si effettuano riprese in controlu
IT 47Master Page: RightFUNZIONI AVANZATELa compensazione del controluce schiarisce rapidamente il soggetto.Premere BACK LIGHT. Viene visualizzato e
48 ITMaster Page: LeftLa funzione di navigazione aiuta a controllare il contenuto dei nastri creando delle miniature su una scheda di memoria.Per crea
IT 49Master Page: RightFUNZIONI AVANZATE● Premere REW (3) per visualizzare la pagina precedente. Premere FF (5) per visualizzare la pagina successiva.
IT 5Master Page: RightNOTE:● Per produrre sempre prestazioni ottimali dal camcorder, i cavi in dotazione possono avere uno o più anelli filtro. Se un
50 ITMaster Page: LeftÈ possibile creare filmati con risoluzione di 160 x 120 pixel da immagini in tempo reale del camcorder o da materiale video regi
IT 51Master Page: RightFUNZIONI AVANZATEPer creare filmati da materiale video registrato1Inserire una cassetta. (墌 pag. 15)2 Inserire una scheda di me
Master Page: Left-start52 ITDUPLICAZIONE.* Collegare quando il TV/videoregistratore dispone di connettore S-VIDEO e di connettori A/V. In questo caso,
IT 53Master Page: RightFUNZIONI AVANZATE3)Impostare “REC MODE” su “SP” o “LP”. (墌pag. 31, 34)4)Inserire la cassetta su cui registrare in questo camcor
54 ITMaster Page: LeftSi possono anche copiare scene registrate da un altro apparecchio video dotato di connettore DV al camcorder. Poiché il segnale
IT 55Master Page: RightFUNZIONI AVANZATEÈ possibile duplicare i fermi immagine da un nastro a una scheda di memoria.1 Inserire una cassetta. (墌 pag. 1
Master Page: Left-start56 ITUSO DEL TELECOMANDOIl telecomando a funzionalità complete, oltre a poter far funzionare questo camcorder da una certa dist
IT 57Master Page: RightFUNZIONI AVANZATETasti e funzioniA Finestrella trasmissione raggi infrarossiI pulsanti seguenti sono disponibili solo quando l’
58 ITMaster Page: Left.Riproduzione al rallentatoreConsente la ricerca al rallentatore in entrambe le direzioni durante la riproduzione video.Durante
IT 59Master Page: RightFUNZIONI AVANZATE MONOTONE: Come i film in bianco e nero classici, le riprese vengono registrate in bianco e nero; utilizzato i
6 ITMaster Page: LeftFissaggio dell’anello filtroCollegare l’anello (o anelli) filtro al cavo dell’alimentatore CA, al cavo di montaggio S-Video/Audio
60 ITMaster Page: LeftSi può registrare una nuova scena su un nastro registrato in precedenza sostituendo una sezione della registrazione originale, c
IT 61Master Page: RightFUNZIONI AVANZATEImpostazione del codice telecomando/videoregistratore1 Spegnere il videoregistratore e puntare il telecomando
62 ITMaster Page: LeftEffettuare i collegamentiConsultare anche pagina 22.* Collegare quando il TV/videoregistratore dispone di connettore S-VIDEO IN.
IT 63Master Page: RightFUNZIONI AVANZATESelezione delle scene6 Premere PLAY (U), quindi premere R.A.EDIT ON/OFF sul telecomando.Viene visualizzato il
64 ITMaster Page: LeftMenu Tendina e dissolvenza immagine(disponibile solo per il montaggio a combinazione libera)Non solo è possibile usare gli effet
IT 65Master Page: RightFUNZIONI AVANZATEPer un montaggio più accuratoAlcuni videoregistratori eseguono la transizione dalla posizione di pausa della r
Master Page: Left-start66 ITCOLLEGAMENTI DI SISTEMA[A] Utilizzando il cavo USBÈ possibile eseguire quanto segue:● Trasferire a un PC immagini statiche
IT 67Master Page: RightFUNZIONI AVANZATEQuesto camcorder può essere utilizzato come webcam attraverso una connessione USB.1 Assicurarsi che tutto il s
Master Page: Left-start68 ITDETTAGLIVOCI NOTEV Alimentazione (墌 pag. 10)● Eseguire la carica a temperature comprese tra 10°C e 35°C. La gamma di tempe
IT 69Master Page: Right-Heading0RIFERIMENTIDIAGNOSTICASe, dopo aver eseguito le istruzioni specificate nella seguente tabella, il problema permane, co
IT 7Master Page: RightApplicazione del cappuccio dell’obiettivoPer proteggere l’obiettivo, applicare al camcorder il cappuccio in dotazione, come indi
70 ITMaster Page: LeftRiproduzione video e DSC6. Durante la registrazione, il suono non viene riprodotto.6. •Questo è normale. 6.—7. Le indicazioni de
IT 71Master Page: RightRIFERIMENTIFunzioni avanzateSINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO13. La messa a fuoco non si regola automaticamente.13.
72 ITMaster Page: LeftAltri problemiSINTOMO POSSIBILI CAUSE INTERVENTO CORRETTIVO24. La spia di accensione/carica sul camcorder non si accende quando
IT 73Master Page: RightRIFERIMENTI33. Compaiono delle macchie luminose colorate in vari punti del monitor LCD o del mirino.33. •Il monitor LCD e il mi
74 ITMaster Page: Left-Heading0AVVERTENZEPrecauzioni per la batteria al litio sostituibileLa batteria utilizzata in questo dispositivo può comportare
IT 75Master Page: RightRIFERIMENTI3. Conservare le schede di memoria…... Lontano da fonti di calore... In luoghi non esposti alla luce diretta del so
76 ITMaster Page: LeftCura del CD-ROM•Fare attenzione a non sporcare o graffiare la superficie a specchio (quella opposta alla superficie stampata). N
IT 77Master Page: Right-Heading0RIFERIMENTIMANUTENZIONE A CURA DELL’UTILIZZATORE1 Spegnere il camcorder.2 Fare scorrere OPEN/EJECT nella direzione del
78 ITMaster Page: Left-Heading0DATI TECNICICamcorderDati generaliAlimentazione : CC 11 V (utilizzando l’alimentatore CA)CC 7,2 V (utilizzando la batte
IT 79Master Page: RightRIFERIMENTII dati indicati si riferiscono, se non diversamente specificato, alla modalità SP. Il design e le caratteristiche te
INDICE8 ITMaster Page: Left-Heading0DIMOSTRAZIONE AUTOMATICA 9CENNI PRELIMINARI 10Alimentazione ...
Master Page: Left-start80 ITINDICE ANALITICO — Controlli, connettori e indicatoriINDICE ANALITICOGR-D200PAL.book Page 80 Thursday, June 5, 2003 11:
IT 81Master Page: RightRIFERIMENTIControllia Tasto di foto [SNAPSHOT]... 墌 pag. 23, 42b •Leva dello zoom motorizzato [T/W]...墌 pag. 1
82 ITMaster Page: Left-Heading0INDICE ANALITICO — IndicazioniIndicazioniIndicazioni nel monitor LCD o nel mirino solo durante la registrazione videoa
IT 83Master Page: RightRIFERIMENTI• : Modalità di aumento del guadagno(墌 pag. 35)(Appare quando “GAIN UP” è impostato su “AUTO” e la velocità dell’ott
84 ITMaster Page: LeftIndicazioni di allarmeIndicazioni FunzioneVisualizza la carica residua della batteria.Livello di carica residua: altaLivello di
IT 85Master Page: RightRIFERIMENTIIndicazioni FunzioneINSERT ERROR!<CANNOT EDIT ON A LP RECORDED TAPE><CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB>●
86 ITMaster Page: Left-Heading0TERMINIAAccessori in dotazione ...5Alimentatore CA ...
IT 87Master Page: RightTERMINIPPosizione dell’interruttore di accensione ...13Posizione dell’interruttore VIDEO/MEMORY ...13Protezione c
COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.ITGR-D201Master Page: Cover4EXStampato in Giappone0903-HO-IB-VPGR-D200PAL_12Cover4.fm Page 89 Monday, J
IT 9Master Page: Right-startDIMOSTRAZIONE AUTOMATICALa dimostrazione automatica viene eseguita quando “DEMO MODE” è impostato su “ON” (preimpostazione
Commenti su questo manuale