Jvc GR-DV5000 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Jvc GR-DV5000. JVC GR-DV5000 Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 88
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
LYT1129-002A
Master Page: Cover1
GE
DIGITAL-CAMCORDER
DEUTSCH
GR-DV4000
AUTOMATISCHER
VORFÜHRMODUS
9
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
10
VIDEO-AUFNAHME & -
WIEDERGABE
17
DSC-AUFNAHME & -
WIEDERGABE
23
WEITERE FUNKTIONEN
31
BEZUGSANGABEN
67
STICHWORTVERZEICHNIS
86
Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale
Camcorder im World Wide Web:
Unsere Website für Zubehör:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
BEDIENUNGSANLEITUNG
GR-DV4000PAL.book Page 1 Tuesday, February 18, 2003 8:19 AM
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Sommario

Pagina 1 - GR-DV4000

LYT1129-002AMaster Page: Cover1GEDIGITAL-CAMCORDERDEUTSCHGR-DV4000AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS9SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT10VIDEO-AUFNAHME &

Pagina 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Master Page: Left-start10 DESO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITDa dieser Camcorder auf zweierlei Art mit Strom versorgt werden kann, wählen Sie immer d

Pagina 3

DE 11Master Page: RightZU IHRER INFORMATION:Der Spezial-Akkusatz für Langzeitbetrieb (Sonderzubehör) besteht aus Akku und Netz/Ladegerät:VU-V840 KIT:

Pagina 4

12 DEMaster Page: Left1 Stellen Sie den Klettgurt ein.2 Legen Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe, und fassen Sie den Griff.3 Stellen Sie die Schl

Pagina 5 - Mitgeliefertes Zubehör

DE 13Master Page: Right1 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie dabei den Hauptschalter auf “M” oder “PLAY”.2 Klapp

Pagina 6 - Stereomikrofon

14 DEMaster Page: LeftDatum und Uhrzeit werden stets automatisch mit aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe können Sie diese Anzeige nach Belieben beibehal

Pagina 7 - Anbringen der Schlaufe

DE 15Master Page: RightZum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss der Camcorder mit Strom versorgt werden.1 Schieben und halten Sie den OPEN/EJEC

Pagina 8 - Master Page: Left-Heading0

16 DEMaster Page: LeftDie mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Camcorder eingesetzt.1 Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder ausgesch

Pagina 9 - Automatischer Vorführmodus

DE 17Master Page: Right-startVIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABEVIDEO-AUFNAHMEHINWEIS:Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus:● Spann

Pagina 10 - Spannungsversorgung

18 DEMaster Page: LeftBandrestzeitanzeigeDie ungefähre Bandrestzeit wird auf dem Monitor angezeigt. Die Anzeige “– h – – m” wird eingeblendet, während

Pagina 11

DE 19Master Page: RightZeitcodeWährend der Aufnahme wird ein Zeitcode auf das Band geschrieben. Damit werden die aufgenommenen Szenen auf dem Band lok

Pagina 12 - LCD-Monitor und Sucher

2 DEMaster Page: Left-SafetyZu dieser Bedienungsanleitung● Alle Hauptkapitel finden Sie im Inhaltsverzeichnis auf dem Deckblatt. ● Die meisten Unterka

Pagina 13 - Moduswahl

20 DEMaster Page: Left-Heading0VIDEO-WIEDERGABE1 Legen Sie eine Cassette ein. (墌 S. 15)2 Stellen Sie VIDEO/MEMORY-Schalter auf “VIDEO”.3 Halten Sie de

Pagina 14 - Datum-/Uhrzeiteinstellung

DE 21Master Page: RightBildsuchlaufErmöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts oder rückwärts.1) Drücken Sie bei Wiedergabe 5 (Suchlauf vorwärts) ode

Pagina 15 - /Entnehmen einer Cassette

22 DEMaster Page: Left* Wenn der Videorecorder eine SCART-Buchse besitzt, verwenden Sie den mitgelieferten Kabeladapter.** Für die Betrachtung von Sta

Pagina 16 - Einsetzen einer Speicherkarte

DE 23Master Page: Right-startDSC-AUFNAHME & -WIEDERGABEDSC-AUFNAHMESie können Ihren Camcorder als Digitalkamera verwenden, um Schnappschüsse aufzu

Pagina 17 - Einfache Aufnahme

24 DEMaster Page: Left-Heading0DSC-WIEDERGABEDie aufgenommen Bilder werden automatisch nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der Speicherkarte abge

Pagina 18 - VIDEO-AUFNAHME (Forts.)

DE 25Master Page: RightSie können die auf der Speicherkarte aufgenommenen Videoclips (墌 S. 50) ansehen.1 Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (墌 S. 16)2

Pagina 19 - Zeitcode

26 DEMaster Page: LeftSie können sich mehrere verschiedene Dateien, die auf der Speicherkarte gespeichert sind, gleichzeitig ansehen. Mit dieser Übers

Pagina 20 - Normale Wiedergabe

DE 27Master Page: RightDer Schreibschutz verhindert das versehentliche Löschen von Dateien.1 Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (墌 S. 16)2 Stellen Sie

Pagina 21 - TO CANCEL

28 DEMaster Page: LeftSo heben Sie bei allen Dateien auf der Speicherkarte den Schreibschutz auf9 Drehen Sie das MENU-Wählrad auf “CANC.ALL”, und drüc

Pagina 22 - Videorecorder

DE 29Master Page: RightDurch Zurücksetzen des Dateinamens wird ein neuer Ordner erstellt. In dem neuen Ordner werden die neu erstellten Dateien gespei

Pagina 23 - Schnappschuss)

DE 3Master Page: Right-SafetyVORSICHTSMASSNAHMEN:● Dieser Camcorder ist für PAL-Farbsignale ausgelegt. Die Wiedergabe ist mit einem Fernsehgerät einer

Pagina 24 - 100-0016

30 DEMaster Page: LeftDrucken ausgewählter Bilder in der gewünschten Anzahl1Führen Sie die Schritte 1 – 8 unter “Einzelausdruck aller Bilder” (墌 S. 2

Pagina 25 - E-MAIL CLIP

DE 31Master Page: Right-startWEITERE FUNKTIONENMENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGENDieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares und übersichtliches Menüsys

Pagina 26 - Dateiinformationen anzeigen

32 DEMaster Page: Left-Heading0X2MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN (Forts.)4) Drücken Sie auf das MENU-Wählrad. Die Menüanzeige wird wieder eingeblendet.●

Pagina 27 - Schützen von Dateien

DE 33Master Page: Rightden schwarzen Bildschirm aus. Ausblenden: Der schwarze Bildschirm breitet sich von der rechten oberen Bildecke diagonal über de

Pagina 28 - Löschen von Dateien

34 DEMaster Page: LeftAUFNAHME-MENÜS (Forts.)W. BALANCE (Einstellung ab Werk: AUTO)Detaillierte Informationen finden Sie unter “Weißabgleich” (墌 S. 47

Pagina 29 - Einstellung)

DE 35Master Page: RightAufhellungGAIN UP (Einstellung ab Werk: AGC)OFF: Ermöglicht die Aufnahme dunkler Bilder ohne Helligkeitseinstellung.AGC: Das Bi

Pagina 30 - DSC-WIEDERGABE (Forts.)

36 DEMaster Page: LeftKurzaufnahme (5-Sek.-Aufnahme)Sie können Ihren Urlaub oder ein besonderes Ereignis in 5-Sekunden-Clips aufnehmen, um bewegte Bil

Pagina 31 - Ändern der Menüeinstellungen

DE 37Master Page: RightSchnappschuss mit BlitzB-IN FLASH (Einstellung ab Werk: AUTO)OFF: Löst nie den Blitz ausAUTO: Löst bei Dunkelheit automatisch d

Pagina 32 - Fader- und Wischeffekte

38 DEMaster Page: LeftINFO-LCD-EinstellungINFO LCD (Einstellung ab Werk: ON)OFF: Die Aufnahmeinformationen werden nicht angezeigt.ON: Die Aufnahmeinfo

Pagina 33 - AE-Programm-Bildeffekte

DE 39Master Page: RightDSCBildqualitätStellen Sie die Bildqualität nach Ihren Bedürfnissen ein. Zwei Einstellungen sind verfügbar: FINE ( ) und STANDA

Pagina 34 - Das Menü “Camera”

4 DEMaster Page: Left-SafetySICHERHEITSHINWEISENiemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur

Pagina 35 - Das Menü “Manual”

40 DEMaster Page: Left-Heading0WIEDERGABE-MENÜSVIDEOTonwiedergabeBeim Abspielen der Cassette erkennt der Camcorder den Tonmodus der Aufnahme und gibt

Pagina 36 - AUFNAHME-MENÜS (Forts.)

DE 41Master Page: RightSYSTEMAlle Einstellungen sind mit “s” gekoppelt. Wird nur dann angezeigt, wenn sich der Hauptschalter in der Stellung “M” befin

Pagina 37 - Das Menü “System”

42 DEMaster Page: Left-Heading0AUFNAHMEFUNKTIONENDunkle Motive oder Bildbereiche werden heller dargestellt als unter guten natürlichen Lichtverhältnis

Pagina 38 - Das Menü “Display”

DE 43Master Page: RightSerienaufnahmeWenn Sie die Taste SNAPSHOT in Schritt5 gedrückt halten, wird eine Serie von Einzelbildern aufgenommen. (Der Abst

Pagina 39 - DSC-Menü

44 DEMaster Page: LeftBei entsprechender Einstellung des Camcorders kann sich die bedienende Person mit in die Szene hineinbegeben und somit dem Erinn

Pagina 40 - Das Menü “Video”

DE 45Master Page: RightDas Vollbereichs-Autofocus-System des Camcoders sorgt für eine kontinuierliche Scharfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab ca. 5

Pagina 41

46 DEMaster Page: LeftEine manuelle Belichtungseinstellung wird in den folgenden Fällen empfohlen:●Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder vor besonde

Pagina 42 - Videoaufnahmen

DE 47Master Page: Right“Blendenarretierung”. Oder drücken Sie zur automatischen Einstellung in Schritt 3 zweimal EXPOSURE. Die Belichtungseinstellung

Pagina 43 - Schnappschuss mit Blitz

48 DEMaster Page: LeftMit der Funktion “Navigation” erstellen Sie Miniaturansichten auf der Speicherkarte, die Ihnen die Suche nach bestimmten Szenen

Pagina 44 - Selbstauslöser

DE 49Master Page: RightSo erstellen Sie während der Videowiedergabe Miniaturansichten1Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter “So finden Sie anhand der Mi

Pagina 45 - Manuelle Scharfstellung

DE 5Master Page: RightHINWEISE:● Damit bei angeschlossenen Kabeln keine Leistungseinbußen am Camcorder auftreten, können die mitgelieferten Kabel jewe

Pagina 46 - Blendenarretierung

50 DEMaster Page: LeftSie können Videoclips aus Echtzeitbildern oder Videoaufnahmen anfertigen und auf einer Speicherkarte als Dateien abspeichern, di

Pagina 47 - Manueller Weißabgleich

DE 51Master Page: Right4 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “PLAY”.5 Stellen Sie “E-CLIP

Pagina 48 - Die Funktion NAVIGATION

52 DEMaster Page: Left-Heading0KOPIERMODUS* Wenn der Videorecorder eine SCART-Buchse besitzt, verwenden Sie den mitgelieferten Kabeladapter.** Wenn Ih

Pagina 49 - WEITERE FUNKTIONEN

DE 53Master Page: Right4)Legen Sie die Aufnahmecassette in diesen Camcorder ein.5)Um auf Aufnahmepause zu schalten, drücken Sie die Aufnahme-Start/Sto

Pagina 50 - Aufnahme von E-Mail-Clips

54 DEMaster Page: LeftSie können aufgenommene Videoszenen auch von einem anderen Videogerät mit DV-Anschluss auf den Camcorder überspielen. Dieser dig

Pagina 51 - Titeleinblendung

DE 55Master Page: RightStandbilder können von einem Band auf eine Speicherkarte kopiert werden.1 Legen Sie eine Cassette ein. (墌 S. 15)2 Setzen Sie ei

Pagina 52 - Kopieren von/zu einem

56 DEMaster Page: Left-Heading0VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNGDie Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorder und die Grundfunktionen Ihres Vide

Pagina 53 - (Digitalkopiermodus)

DE 57Master Page: Right-Heading0.ZeitlupenwiedergabeErmöglicht die langsame Suche vorwärts oder rückwärts bei Video-Wiedergabe.Drücken Sie während der

Pagina 54

58 DEMaster Page: LeftWiedergabe-EffekteErmöglicht das Hinzufügen von kreativen Effekten bei der Video-Wiedergabe.Die bei der Wiedergabe verfügbaren E

Pagina 55

DE 59Master Page: Right● Wenn die Nachvertonung auf einen unbespielten Bandabschnitt trifft, können Tonaussetzer auftreten. Achten Sie daher darauf, d

Pagina 56 - VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG

6 DEMaster Page: LeftSo befestigen/entfernen Sie die GegenlichtblendeDie mitgelieferte Gegenlichtblende schirmt blendendes Licht ab, wenn Sie bei stra

Pagina 57 - Wiedergabe-Zoom

60 DEMaster Page: LeftDer Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden, wenn Sie Ihren Camcorder für die Wiedergabe verwenden. Sie können bis zu 8

Pagina 58 - Nachvertonung

DE 61Master Page: RightGeräte anschließenLesen Sie dazu auch Seite 22.* Wenn der Videorecorder eine SCART-Buchse besitzt, verwenden Sie den mitgeliefe

Pagina 59 - Insert-Schnitt

62 DEMaster Page: LeftVERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.)Auswählen der Schnittszenen6 Drücken Sie PLAY (U) und anschließend R.A.EDIT ON/OFF auf der

Pagina 60 - [Schnittcomputer]

DE 63Master Page: RightMenü für Wisch- und Überblendeffekte(nur für Random Assemble-Schnitt)Sie können nicht nur die Fader-/Wischeffekte auf Seite 32

Pagina 61 - Geräte anschließen

64 DEMaster Page: LeftErhöhte SchnittgenauigkeitManche Videorecordermodelle schalten schneller von Pause auf Aufnahme als andere. Selbst wenn Sie den

Pagina 62 - Ausgewählte Einstellung

DE 65Master Page: Right-Heading0SYSTEM-ANSCHLÜSSE[A] Über USB-KabelSie können die folgenden Funktionen ausführen:● Standbilder von der Speicherkarte a

Pagina 63 - Schnittaufnahme

66 DEMaster Page: LeftDieser Camcorder kann auch über eine USB-Verbindung als WebCam verwendet werden.1 Vergewissern Sie sich, dass die erforderliche

Pagina 64 - Camcorder

Master Page: Left-startDE 67BEZUGSANGABENZU EINZELNEN THEMENTHEMEN HINWEISEV Spannungsversor-gung (墌 S. 10)● Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperatu

Pagina 65 - Anschluss an einen PC

68 DEMaster Page: Left-Heading0FEHLERSUCHEWenn die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bit

Pagina 66 - Camcorder als WebCam

DE 69Master Page: RightVideo- und DSC-Wiedergabe5. Während der Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt.5. •“DATE/TIME” ist auf “OFF” gestell

Pagina 67 - ZU EINZELNEN THEMEN

DE 7Master Page: RightAnbringen des ObjektivdeckelsUm das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbildung an. Das Objekt

Pagina 68 - FEHLERSUCHE

70 DEMaster Page: LeftFortgeschrittene FunktionenSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE13.Das Bild wird nicht automatisch scharf gestellt.13.• Die Manuelle

Pagina 69 - Video- und DSC-Wiedergabe

DE 71Master Page: RightSonstige Probleme24.Im Schnappschuss-Modus wird der Blitz nicht ausgelöst.24.• Bei Aufnahme im Blitzmodus “AUTO” oder “AUTOC” i

Pagina 70 - FEHLERSUCHE (Forts.)

72 DEMaster Page: Left33.Die Rückseite des LCD-Monitors ist heiß.33.• Die Wärme wird durch das Licht erzeugt, das den LCD-Monitor beleuchtet.33.• Klap

Pagina 71 - Sonstige Probleme

DE 73Master Page: Right41. LCD-Monitor, Sucher und Objektiv sind verschmutzt (z.B. durch Fingerabdrücke).41.—41. •Reinigen Sie vorsichtig mit einem we

Pagina 72

74 DEMaster Page: Left-Heading0VORSICHTSMASSNAHMENAllgemeine Hinweise zu BatterienWenn die Fernbedienung trotz korrekter Bedienung nicht funktioniert,

Pagina 73 - BEZUGSANGABEN

DE 75Master Page: RightSpeicherkartenBitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer Speicherkarten:1. Bei G

Pagina 74 - VORSICHTSMASSNAHMEN

76 DEMaster Page: Left5. Bei verschmutzten Videoköpfen können die folgenden Probleme auftreten...•Kein Bild bei der Wiedergabe•Wiedergabe von Störgerä

Pagina 75 - LCD-Monitor

DE 77Master Page: Right-Heading0PFLEGE UND INSTANDHALTUNG1 Schalten Sie den Camcorder aus.2 Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT-Riegel in Pfeilrich

Pagina 76 - VORSICHTSMASSNAHMEN (Forts.)

78 DEMaster Page: Left-Heading0TECHNISCHE DATENCamcorderAllgemeinSpannungsversorgung : 6,3 V Gleichstrom (mit Netz-/Ladegerät)7,2 V Gleichstrom (Akkub

Pagina 77 - Reinigen des Camcorders

DE 79Master Page: RightDie Angaben gelten, falls nicht anders angegeben, für die SP-Geschwindigkeit. Irrtümer sowie Änderungen des Designs und der tec

Pagina 78 - TECHNISCHE DATEN

8 DEMaster Page: Left-Heading0INHALTAUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS 9SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 10Spannungsversorgung ...

Pagina 79 - Netz-/Ladegerät

Master Page: Left-start80 DEGERÄTEÜBERSICHTGERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und AnzeigenYZGR-DV4000PAL.book Page 80 Tuesday, February 18,

Pagina 80 - GERÄTEÜBERSICHT

DE 81Master Page: RightBedienelementea •Menü-Wählrad [MENU] ... 墌 S. 31•Lautsprecher-/Kopfhörer-Lautstärke[VOLUME +, –] ...

Pagina 81 - Weitere Komponenten

82 DEMaster Page: Left-Heading0GERÄTEÜBERSICHT AnzeigenAnzeigenAnzeigen am LCD-Monitor/Sucher nur bei Video-Aufnahmea Navigationsanzeige (墌 S. 48)(Wir

Pagina 82

DE 83Master Page: Rightb • : Nachtsichtanzeige (墌 S. 42)(bei aktiviertem Nachtsichtmodus.)• : Aufhellungsmodus (墌 S. 35)(Wird angezeigt, wenn “GAIN UP

Pagina 83 - Wiedergabe

84 DEMaster Page: Left-Heading0GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen (Forts.)WarnanzeigenAnzeigen FunktionZeigt den Ladezustand des Akkus an.Ladezustand: voll Lade

Pagina 84

DE 85Master Page: RightAnzeigen FunktionINSERT ERROR!<CANNOT EDIT ON A LP RECORDED TAPE><CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB>● Wird angezeig

Pagina 85

86 DEMaster Page: LeftAAE-Programm-Bildeffekte (PROGRAM AE)Classic Film-Bildeffekt (CLASSIC FILM) ...33Dämmerlicht-Bildeffekt (TWILIGHT) ...

Pagina 86 - STICHWORTVERZEICHNIS

DE 87Master Page: RightMManuelle Scharfstellung ...45MenübildschirmCAMERA ...

Pagina 87

COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.GEGR-DV4000Master Page: Cover4EX/EYGedruckt in Japan0203-FO-ID-VPGR-DV4000PAL.book Page 88 Tuesday, Feb

Pagina 88

DE 9Master Page: Right-startAUTOMATISCHER VORFÜHRMODUSDer Vorführmodus wird ausgelöst, wenn die Option “DEMO MODE” auf “ON” eingestellt ist (Einstellu

Commenti su questo manuale

Nessun commento