
GC-XA1 BE• Before use, be sure to read “Safety Precautions” (p.2) and “Cautions” (p.3) to use the product correctly.• Malfunction due to water immer
101 PC: Install WiVideo• Use camera to install [WiVideo] on PC by plugging USB cable. If there is no Auto-Installation, please go to
5Uma viagem pela sua câmaraBotão [Gravar]/[SET]/[Reproduzir]/[Pausar]MicrofoneMonitor LCDLenteBotão [Ampliar]/[Anterior]Luz de alimentação/carregament
6 Parte dos acessóriosBateria BN-VH105 Cabo USBPelícula protectora de LCDBase com montagem exívelSuporte exível Nota: 1. Remova toda a su
7 Parte dos acessóriosReplacing flexible mountRemoving lens coverColoque o encaixe para óculos de segurançaSubstituir o suporte flexívelRetire a tampa
8Preparativos3 Inserir o cartão de memória1. Deslize o trinco e abra a tampa.2. Insira o cartão SD (opcional) na ranhura até que se encaixe correctame
9 Para aceder ao menu• Pressione para abrir o menu de opções.• Utilize / para alternar entre as opções. (por ex: VIDEO/PHOTO MODE,WIFI, RESO
101 PC: Instalar o WiVideo• Utilize a câmara para instalar [WiVideo] no PC ligando o cabo USB. Se não houver instalação automática, ac
11OBSERVAÇÃO: WiVideo é apenas para sistemas baseados em Windows® Activar modo FunçãoWiFi/USBGerir cheiros de vídeo e foto• Transra os cheiros da c
12Modos Wi-Fi para telemóvelOBSERVAÇÃO: WiVideo é apenas para sistemas baseados em Windows® OBSERVAÇÃO: Antes de proceder a qualquer ligação entre o t
13 Telemóvel: Instalar o WiVideo• WiVideoé um software para ligações sem os entre a câmara e o telemóvel/tablet.• Descarregue a aplicação WiVid
14 Telemóvel: Instalar o WiVideo• WiVideoé um software para ligações sem os entre a câmara e o telemóvel/tablet.• Descarregue a aplicação WiVid
11NOTE: WiVideo is for Windows® based systems only.Active Mode FunctionWiFi/USBManage video and photo les• Transfer les from camera to PC.• Delete
15 Telemóvel: Instalar o WiVideo• WiVideoé um software para ligações sem os entre a câmara e o telemóvel/tablet.• Descarregue a aplicação WiVid
16 Telemóvel: Instalar o WiVideo• WiVideoé um software para ligações sem os entre a câmara e o telemóvel/tablet.• Descarregue a aplicação WiVid
17 Telemóvel: Instalar o WiVideo• WiVideoé um software para ligações sem os entre a câmara e o telemóvel/tablet.• Descarregue a aplicação WiVid
18Problema/Situação Reparação/SoluçãoA câmara não liga/A alimentação eléctrica desliga-se subitamente.A bateria está fraca ou esgotada. Volte a carre
Uso limitado no exterior a 10mW eirp dentro da banda 2412-2472 HMz
GC-XA1BE• Voor gebruik, moet u de “Veiligheidsmaatregelen” (p. 2) en “Voorzorgsmaatregelen” (p.3) lezen om het product correct te gebruiken.• Storing
VeiligheidsmaatregelenLET OP:• Open de kast niet om schokken te vermijden.Binnenin zijn er geen repareerbare onderdelen.Laat onderhoud over aan gekwal
───────────────────────────────────────────── Als er een storing optreedt, stop dan onmiddellijk het gebruik van de camcorder en raadpleeg uw plaat
Waterdichte functieDeze camera is voorzien van een waterdichte functie.Deze camera kan opnames maken in zeewater en zoet water.Wij raden aan om [Blue
5Rondleiding van uw camera[Opname]/[SET]/[Afspelen]/[Pauze] knopMicrofoonLCD-schermLens[Breed]/[Vorige] knopPower/Opladen-lampje[Tele]/[Volgende] knop
12WiFi Modes to MobileNOTE: WiVideo is for Windows® based systems only.NOTE: Before proceed any connection between Mobile and Camera, please connect
6 AccessoiresBN-VH105 batterij USB-kabelLCD-beschermingslmFlexibele houderbasisFlexibele houder Opmerking: 1. Verwijder het vuil of vocht
7 AccessoiresReplacing flexible mountRemoving lens coverBevestigen brilmontageVervangen van flexibele houderLensdop verwijderen1. Til de lipjes omhoog
8Aan de slag3 Geheugenkaart plaatsen1. Verschuif de vergrendeling en open het deksel.2. Plaats de SD-kaart (optioneel) in de gleuf tot ze goed vergren
9 Menu openen• Indrukken om het optiemenu te openen.• Gebruik / om te wisselen tussen de opties. (Bv. VIDEO/FOTO-MODUS, WIFI, RESOLUTIE, WI
101 PC: Wivideo installeren • Gebruik de camera om [WiVideo] te installeren op de PC door de USB-kabel in te steken. Als er geen automatische inst
11OPMERKING: WiVideo is alleen bedoeld voor Windows® systemen.Actieve modus FunctieWiFi/USBVideo- en fotobestanden beheren• Bestanden overzetten van c
12WiFi-modi naar mobieltjeOPMERKING: WiVideo is alleen bedoeld voor Windows® systemen.OPMERKING: Alvorens verder te gaan met een verbinding tussen mob
13 Mobiel: Wivideo installeren• WiVideo is een software om de camera draadloos met een mobieltje/tablet te verbinden.• WiVideo APP va
14 Mobiel: Wivideo installeren• WiVideo is een software om de camera draadloos met een mobieltje/tablet te verbinden.• WiVideo APP va
15 Mobiel: Wivideo installeren• WiVideo is een software om de camera draadloos met een mobieltje/tablet te verbinden.• WiVideo APP do
13 Mobile: Install WiVideo• WiVideo is a software to connect wireless between camera and mobile/tablet.• Download WiVideo APP from Goo
16 Mobiel: Wivideo installeren • WiVideo is een software om de camera draadloos met een mobieltje/tablet te verbinden.• WiVideo APP d
17 Mobiel: Wivideo installeren • WiVideo is een software om de camera draadloos met een mobieltje/tablet te verbinden.• WiVideo APP d
18Probleem/situatie Herstel/oplossingDe camera schakelt niet in. De voeding schakelt plotseling uit.Batterij is zwak of helemaal leeg. Herlaad het bat
Gebruik buitenshuis beperkt tot 10 mW eirp binnen de band 2412-2472 HMZ
GC-XA1BE• Before use, be sure to read “Safety Precautions” (p.2) and “Cautions” (p.3) to use the product correctly.• Usterki wskutek zanurzenia w wo
Zasady bezpiecznego użyciaUWAGA:•Dla uniknięcia porażenia nie otwieraj obudowy.Wewnątrz nie znajdują się żadne części wymagające obsługi.Naprawy mogą
─────────────────────────────────────────────W razie usterki natychmiast zaprzestań używania kamery i skontaktuj się ze sprzedawcą JVC.───────────────
WodoszczelnośćKamera jest wodoszczelna.Kamerą można nagrywać w wodzie słonej i słodkiej.Do nagrań podwodnych zalecamy wybranie balansu bieli [Blue(mar
5O kamerzeKlawisz [Record]/[SET]/[Play]/[Pause] (nagrywanie/ustawienia/odtwarzanie/pauza)MikrofonEkran LCDObiektywPrzycisk [Wide]/[Previous] (oddaleni
6AkcesoriaAkumulator BN-VH105 Przewód USBFolia zabezpieczająca LCDPodstawa mocowania elastycznegoMocowanie elastyczne Uwaga: 1. Usuń brud l
14 Mobile: Install WiVideo• WiVideo is a software to connect wireless between camera and mobile/tablet.• Download WiVideo APP from Goo
7AkcesoriaReplacing flexible mountRemoving lens coverMocowanie do gogliWymiana elastycznego mocowaniaZdejmowanie pokrywki obiektywu1. Podnieś klapki n
8Początek obsługi3 Wkładanie karty pamięci1. Wysuń klapkę i otwórz ją.2. Włóż kartę SD (opcjonalna) w szczelinę aż do zatrzaśnięcia. 3. Aby wyjąć
9 Dostęp do opcji menu• Dotknięcie, aby otworzyć menu opcji.• Klawiszami / przechodzisz od jednej opcji do kolejnej. (np. TRYB WIDEO/FOTO, W
101 Komputer: Zainstaluj WiVideo.• Użyj kamery, aby zainstalować aplikację [WiVideo] na komputerze przy użyciu przewodu USB. Jeśli brak a
11UWAGA: WiVideo przeznaczony jest wyłącznie dla systemów Windows®.Trybu aktywnego FunkcjaWiFi/USBZarządzania plikami wideo i zdjęć• Przenoszenie plik
12Tryby WiFi do komórkiUWAGA: WiVideo przeznaczony jest wyłącznie dla systemów Windows®.UWAGA: Przed ustanowieniem połączenia telefonu i kamery podłąc
13 Komórka: Zainstaluj WiVideo• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego podłączania kamery do komórki/tabletu.• Pobierz aplikację WiVideo AP
14 Komórka: Zainstaluj WiVideo• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego podłączania kamery do komórki/tabletu.• Pobierz aplikację WiVideo AP
15 Komórka: Zainstaluj WiVideo• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego podłączania kamery do komórki/tabletu.• Pobierz aplikację WiVideo
16 Komórka: Zainstaluj WiVideo• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego podłączania kamery do komórki/tabletu.• Pobierz aplikację WiVideo
15 Mobile: Install WiVideo• WiVideo is a software to connect wireless between camera and mobile/tablet.• Download WiVideo APP from App Sto
17 Komórka: Zainstaluj WiVideo• WiVideo to aplikacja do bezprzewodowego podłączania kamery do komórki/tabletu.• Pobierz aplikację WiVideo
18Problem/Zdarzenie RozwiązanieNie mogę włączyć kamery. Zasilanie wyłącza się nagle.Akumulator jest słaby lub wyczerpany. Naładuj akumulator.Kamery ni
Użycie na zewnątrz ograniczone do 10 mW eirp w zakresie pasma 2412-2472 HMz
GC-XA1BE• Перед использованием изучите разделы “Меры безопасности” (стр. 2) и “Предосторожности” (стр. 3).• Гарантийные обязательства не распространяю
Меры безопасностиВНИМАНИЕ!•Чтобы избежать поражения током, не вскрывайте корпус.Внутри него не содержится элементов, ремонт которых может быть произве
Ни в коем случае не продолжайте использовать оборудование, если у вас возникли даже малейшие сомнения в его исправности или если оно повреждено, – отк
ВодостойкостьДанная видеокамера является водостойкой.Она позволяет осуществлять подводную съёмку в соленой или пресной воде.При этом рекомендуется пол
5Основные функции видеокамерынопка [Record]/[SET]/[Play]/[Pause] ([Запись]/[НАСТРОЙКА]/[Воспроизведение]/[Пауза])МикрофонЖК-дисплейЛинза объективаКноп
6 АксессуарыАккумулятор BN-VH105USB-кабельПленка для защиты ЖК-дисплеяОснование гибкой стойкиГибкая стойка Примечания: 1. Перед использован
7 АксессуарыReplacing flexible mountRemoving lens coverПрисоединение держателя для очковЗамена гибкой стойкиУдаление крышки объектива1. Поднимите ушки
16 Mobile: Install WiVideo• WiVideo is a software to connect wireless between camera and mobile/tablet.• Download WiVideo APP from App Sto
8Начало работы3 Установка карты памяти1. Сдвиньте защелку и откройте крышку.2. Установите необязательную карту SD в разъем до щелчка. 3. Чтобы вынуть
9 Доступ к меню• Нажмите эту кнопку, чтобы открыть меню.• Используйте кнопки / , чтобы переключать пункты меню (VIDEO/PHOTO MODE (РЕЖИМ ВИДЕО
101 ПК: установка приложения WiVideo• С помощью кабеля USB подключите видеокамеру к ПК для установки приложения [WiVideo]. Если установка не зап
11ПРИМЕЧАНИЕ: Приложение WiVideo предназначено только для использования с системами Windows®.Режим ФункцияWiFi/USBУправление видеофайлами и фотографи
12Режимы Wi-Fi для мобильных устройствПРИМЕЧАНИЕ: Приложение WiVideo предназначено только для использования с системами Windows®.ПРИМЕЧАНИЕ. Перед уст
13 Мобильное устройство: установка приложения WiVideo• WiVideo – это приложение, позволяющее устанавливать беспроводное соединение меж
14 Мобильное устройство: установка приложения WiVideo• WiVideo – это приложение, позволяющее устанавливать беспроводное соединение меж
15 Мобильное устройство: установка приложения WiVideo• WiVideo – это приложение, позволяющее устанавливать беспроводное соединение ме
16 Мобильное устройство: установка приложения WiVideo• WiVideo – это приложение, позволяющее устанавливать беспроводное соединение меж
17 Мобильное устройство: установка приложения WiVideo• WiVideo – это приложение, позволяющее устанавливать беспроводное соединение ме
17 Mobile: Install WiVideo• WiVideo is a software to connect wireless between camera and mobile/tablet.• Download WiVideo APP from App Sto
18Проблема РешениеВидеокамера не включается/питание внезапно отключается.Аккумулятор разряжен. Зарядите его.Камера не включается после подключения ада
Информация о продукции Производитель: ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн 3-12, Морийячо, Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава 221-0022, Япо
Наружное использование ограниченно эффективной мощностью 10 МВт в диапазоне 2412-2472 MГцДжейВиСи КЕНВУД КорпорейшнЯпония, Йокогама, Канагава-ку, Мори
GC-XA1BE• Före användning, läs “Säkerhetsföreskrifter” (s. 2) och “Varning” (s. 3) för att använda produkten på rätt sätt.• Felvisning på grund av ned
SäkerhetsföreskrifterVARNING:· För att förhindra stöt, öppna inte höljet.Inga underhållsdelar inuti.Överlåt service till kvalicerad personal.ANMÄRKNI
LYSSNA INTE på hörlurar med hög volym, en sådan användning kan skada din hörsel.BLOCKERA INTE ventilationen av utrustningen, till exempel med gardiner
Vattentät FunktionDenna kamera är utrustad med en vattentät funktion.Denna kamera kan göra inspelningar i havsvatten och sötvatten.Vi rekommenderar at
5Genomgång av din kamera[Spela in]/[STÄLL IN]/[Spela]/[PAUSE]-knappenMikrofonLCD-skärmLins[WIDE]/[Föregående] knappStröm/laddningsljus[Tele]/[Nästa] k
6 Tillbehör delBN-VH105 batteri USB-kabelLCD-skyddsytaFlexibelt basstativFlexibel montering Observera: 1. Ta bort all smuts och fukt innan
7 Tillbehör delReplacing flexible mountRemoving lens coverFästa glasögonfästeErsätter flexibel monteringTa bort linsskyddet1. Lyft ikarna på gummits
18Problem/Situation Remediation/SolutionCannot turn on the camera/ The power turns off suddenly.Battery pack is weak or depleted. Recharge the batter
8Komma igång3 Sätt i minneskortet1. Skjut spärren och öppna locket.2. Sätt i SD-kort (tillval) i kortplatsen tills det låser ordentligt.3. För att ta
9 Komma åt menyn• Tryck för att öppna alternativmenyn.• Använd / för att växla mellan alternativen. (ex.VIDEO/FOTOLÄGE, WIFI, UPPLÖSNING, VI
101 PC: Installera WiVideo• Använd kameran för att installera [WiVideo] på datorn genom att koppla in USB-kabeln. Om det inte nns någon Auto-i
11OBS: WiVideo är endast för Windows® baserade system.Aktiv läge FunktionWiFi/USBHantera video och foto-ler• Överför ler från kameran till datorn.•
12WiFi inställningar till mobilenOBS: WiVideo är endast för Windows® baserade system.OBS: Innan du skapar någon kontakt mellan mobilen och kamera, så
13 Mobil: Installera WiVideo• WiVideo är en programvara för att ansluta trådlöst mellan kamera och mobilen/pekplatta.• Hämta WiVideo APP
14 Mobil: Installera WiVideo• WiVideo är en programvara för att ansluta trådlöst mellan kamera och mobilen/pekplatta.• Hämta WiVideo APP
15 Mobil: Installera WiVideo• WiVideo är en programvara för att ansluta trådlöst mellan kamera och mobilen/pekplatta.• Hämta WiVideo APP
16 Mobil: Installera WiVideo• WiVideo är en programvara för att ansluta trådlöst mellan kamera och mobilen/pekplatta.• Hämta WiVideo APP
17 Mobil: Installera WiVideo• WiVideo är en programvara för att ansluta trådlöst mellan kamera och mobilen/pekplatta.• Hämta WiVideo APP
Outdoor use limited to 10mW eirp within the band 2412-2472MHz
18Problem/situation Åtgärd/lösningDet går inte att slå på kameran/ strömmen stängs plötsligt av.Batteriet är svagt eller urladdat. Ladda batteriet.Kam
Utmhus användning begränsad till 10mW eirp inom frekvensbandet 2412-2472 HMz
GC-XA1BE• Перш ніж використовувати прилад, ознайомтеся з «Правилами техніки безпеки», викладеними на с. 2, і «Увагами», викладеними на с. 3, та викори
Правила техніки безпеки УВАГА!• Не відкривайте корпус! Це може спричинитися до поразки електричним струмом. Всередині відсутні замінні частини або ча
─────────────────────────────────────────────У випадку поламки слід негайно припинити користуватися камерою і звернутися до місцевого дилера компанії
— Догляд за камерою після використання — • Після використання у воді або пильному середовищі негайно обмийте камеру у ємності з прісною водою.
5Зовнішній вигляд камериКнопка (Запис)/(Завдати)/(Відтворення)/ (Пауза)МікрофонРідкокристалічний дисплей (РКД)Об’єктивКнопка (Широкий)/(Попередній)Сві
6 ПриналежностіАкумулятор BN-VH105USB-кабельЗахисна плівка на РКДГнучке кріплення базиГнучке кріплення Примітка: 1. Перш ніж приєднувати п
7 ПриналежностіReplacing flexible mountRemoving lens coverКріплення на окуляриЗаміна гнучкого кріпленняЗняття кришки з об’єктиву1. Підніміть фіксатори
8Перед початком користування3 Вставте карту пам’яті1. Відсуньте фіксатор і відкрийте кришку.2. Вставте карту пам’яті (SD-карта, до комплекту не входит
Safety PrecautionsCAUTION:•To prevent shock, do not open the cabinet.No user serviceable parts inside.Refer servicing to qualied personnel.NOTES:• Th
GC-XA1BE• Lesen Sie vor der Verwendung des Produktes bitte die Absätze “Sicherheitshinweise” (S. 2) und “Warnhinweise” (S. 3).• Fehlfunktionen aufgrun
9 Вхід у меню• Натисніть кнопку, щоб відкрити меню варіантів налаштувань.• Переміщатися по пунктах меню можна за допомогою кнопок / . (напр.
101 ПК: встановлення «WiVideo»• Щоб встановити програму «WiVideo» на ПК підключіть камеру до комп’ютера за допомогою USB-кабелю. Якщо автома
11ПРИМІТКА: Аплікація «WiVideo» призначена для встановлення виключно на ОС Windows®.Активний режим ФункціяWiFi/USBРобота з відео- та фотофайлами• Пере
12Режими передавання даних по «Wi-Fi» на мобільний телефонПРИМІТКА: Аплікація «WiVideo» призначена для встановлення виключно на ОС Windows®.ПРИМІТКА:
13 Мобільний телефон: встановлення «WiVideo»• «WiVideo» — це програма для бездротового підключення камери до мобільного телефону або пла
14 Мобільний телефон: встановлення «WiVideo»• «WiVideo» — це програма для бездротового підключення камери до мобільного телефону або план
15 Мобільний телефон: встановлення «WiVideo»• «WiVideo» — це програма для бездротового підключення камери до мобільного телефону або план
16 Мобільний телефон: встановлення «WiVideo»• «WiVideo» — це програма для бездротового підключення камери до мобільного телефону або план
17 Мобільний телефон: встановлення «WiVideo»• «WiVideo» — це програма для бездротового підключення камери до мобільного телефону або план
18Несправність РішенняНеможливо ввімкнути камеру. Камера несподівано вимикається.Недостатній заряд акумулятора, акумулятор повністю розряджений. Заряд
SicherheitshinweiseVORSICHT:- Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nicht öffnen.Keine vom Nutzer zu wartenden Teile im Inneren des
Джей Ві Сі КЕНВУД Корпорейшн3-12, Морія-чо, Канагава-ку, Йокогама-ші, Канагава, 221-0022, Японія.Застосування поза приміщеннями обмежене потужністю 10
Lassen Sie das eingeschaltete Geräte NICHT unbeaufsichtigt, sofern nicht ausdrücklich auf den unbeaufsichtigten Betriebs- oder Standby-Modus hingewies
Funktion WasserdichtigkeitDiese Kamera ist mit der Funktion “Wasserdicht” ausgestattet.Mit dieser Kamera können Aufnahmen in Süß- und Salzwasser gemac
5Kamera-TourTaste [Aufnahme]/[SET]/[Wiedergabe]/[Pause]MikrofonLCD MonitorObjektivTaste [Weitwinkel]/[Zurück] Netz-/LadelichtTaste [Tele]/[Weiter] Net
6ZubehörBN-VH105 Akku USB-KabelLCD-SchutzlmFlexibler StativfußFlexibler Halter Hinweis: 1. Entfernen Sie Staub und Feuchtigkeit, bevor Sie
7ZubehörReplacing flexible mountRemoving lens coverBrillenhalterbefestigungFlexiblen Halter austauschenObjektivabdeckung abnehmen1. Heben Sie die Lasc
8Inbetriebnahme3 Speicherkarte einlegen1. Schieben Sie die Lasche, um die Abdeckung zu öffnen.2. Schieben Sie die SD-Speicherkarte (optional) i
9 So greifen Sie auf das Menü zu• Drücken, um das Optionsmenü zu öffnen.• Verwenden Sie / für den Wechsel zwischen den Optionen. (z. B.
101 PC: WiVideo-Installation• Verwenden Sie Ihre Kamera, um [WiVideo] über das USB-Kabel auf Ihrem PC zu installieren. Falls keine auto
─────────────────────────────────────────────If a malfunction occurs, stop using the camcorder immediately and consult your local JVC dealer.─────────
11HINWEIS: WiVideo ist für auf Windows® basierende Systeme.Aktiver Modus FunktionWiFi/USBVerwalten Ihrer Video- und Fotodateien• Übertragen Sie Dateie
12WLAN-Modi für MobilgeräteHINWEIS: WiVideo ist für auf Windows® basierende Systeme.HINWEIS: Bevor Sie die Verbindung zwischen dem Mobilgerät herstell
13 Mobilgeräte; WiVideo-Installation• WiVideo ist eine Software für die drahtlose Verbindung von Kamera und Mobilgerät/Tablet.• Laden
14 Mobilgeräte: WiVideo-Installation• WiVideo ist eine Software für die drahtlose Verbindung von Kamera und Mobilgerät/Tablet.• Laden
15 Mobilgeräte: WiVideo-Installation• WiVideo ist eine Software für die drahtlose Verbindung von Kamera und Mobilgerät/Tablet.• Laden
16 Mobilgeräte: WiVideo-Installation• WiVideo ist eine Software für die drahtlose Verbindung von Kamera und Mobilgerät/Tablet.• Laden
17 Mobilgeräte: WiVideo-Installation• WiVideo ist eine Software für die drahtlose Verbindung von Kamera und Mobilgerät/Tablet.• Laden
18Problem/Situation Ursache/LösungDie Kamera lässt sich nicht einschalten./Das Gerät schaltet plötzlich ab.Der Akku ist schwach oder leer. Laden Sie d
Die Verwendung im Freien ist auf 10 m innerhalb von 2412-2472 HMz gegrenzt
GC-XA1BE• Avant toute utilisation, il est indispensable de lire « Précautions de sécurité » (page 2) et « Précautions importantes » (page 3) an d’uti
Waterproof FunctionThis camera is equipped with a waterproof function.This camera can make recordings in marine water and fresh water.We recommend to
Précautions de sécuritéATTENTION:• Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le boîtier extérieur.Il n’y a pas d’éléments réparables par l’util
───────────────────────────────────────────── En cas de mauvais fonctionnement, cessez immédiatement d’utiliser le caméscope et consultez votre revend
Prises de vues aquatiquesCe caméscope permet de prendre des vues sous l’eau.On peut l’utiliser sous la mer ou en eau douce.Il est recommandé de sélect
5Faisons le tour de votre caméscopeBouton [Enregistrement] / [CONFIGURATION]/[Lecture]/[Pause]MicroÉcran LCDObjectifBouton [Grand angle]/[Précédent]Vo
6 AccessoiresBatterie BN-VH105 Câble USBFilm protecteur de l’écran LCDFlexible de montage de baseSupport exible Remarques: 1. Nettoyez tou
7 AccessoiresReplacing flexible mountRemoving lens coverFixation de la monture pour lunettesRemplacement de la monture flexibleEnlever Le Objectif de
8Prise en main3 Insérez la carte de mémoire1. Faites glisser le verrou et ouvrez le couvercle.2. Insérez la carte SD (optionnelle) dans le conn
9 Pour accéder au menu• Appuyez pour ouvrir l’option menu.• Utilisez / pour vous déplacer parmi les options. (À savoir : MODE VIDÉO/PHOTO, W
101 Ordinateur : Installation de WiVideo• Utilisez le caméscope pour installer [WiVideo] dans l’ordinateur, en connectant le câble USB. Si l’install
11NB : WiVideo ne fonctionne que sous les SE Windows® Mode actif FonctionWiFi/USBGestion des chiers vidéo et photo• Transfert de chiers du caméscope
5Tour of Your Camera[Record]/[SET]/[Play]/[Pause] ButtonMicrophoneSpeakerLCD MonitorLens[Wide]/[Previous] ButtonPower/Charge Light[Tele]/[Next] Butto
12Modes WiFi vers un téléphone portableNB : WiVideo ne fonctionne que sous les SE Windows® NB : Avant toute connexion entre portable et caméscope, con
13 Portable : Installation de WiVideo• WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans l entre le caméscope et le portable ou
14 Portable : Installation de WiVideo• WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans l entre le caméscope et le portable ou
15 Portable : Installation de WiVideo• WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans l entre le caméscope et le portable ou
16 Portable : Installation de WiVideo• WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans l entre le caméscope et le portable ou
17 Portable : Installation de WiVideo• WiVideo est un logiciel qui permet la connexion sans l entre le caméscope et le portable ou
18Problème/situation Remède/solutionImpossible d’allumer le caméscope / Le caméscope s’éteint inopinément.Batterie faible ou déchargée. Recharger la
Utilisation à l’extérieur limitée à 10 mW PIRE dans la bande 2412-2472 MHz
GC-XA1BE• Prima di usare, leggere “Precauzioni di sicurezza” (p.2) e “Avvertenze” (p.3) per usare correttamente il prodotto.• Le anomalie di funzionam
Misure di sicurezzaATTENZIONE:•Per evitare gli urti, non aprire la struttura.All’interno non vi sono componenti riutilizzabili dall’utente.Rimandiamo
6 Accessories partBN-VH105 Battery USB cableLCD protect lmFlexible mount Notice: 1. Remove any dirt or moisture before attaching accessori
─────────────────────────────────────────────In caso di anomalie di funzionamento, smettere immediatamente di usare il dispositivo e rivolgersi al pro
Funzione “resistenza all’acqua”Questa fotocamera è dotata della funzione di resistenza all’acqua.Questa fotocamera può eseguire registrazioni in acqua
5Panoramica della fotocamera[Registra]/[IMPOSTA]/[Play]/[Pausa]PulsanteMicrofonoMonitor LCDObiettivo[Panoramico]/[Precedente]PulsanteSpia di accension
6 AccessoriBatteria BN-VH105 Cavo USBPellicola di protezione LCDBase di montaggio essibileSupporto essibile Avviso: 1. Rimuovere l'e
7 AccessoriReplacing flexible mountRemoving lens coverFissaggio del montaggio occhialiSostituzione del montaggio flessibileTogliere il copriobiettivo1
8Come iniziare3 Inserimento della scheda di memoria1. Far scorrere il tasto e aprire il coperchio.2. Inserire la scheda SD (Opzionale) nell’alloggiame
9 Per accedere al menu• Premere per aprire il menu opzione.• Usare / per spostarsi fra le varie opzioni. (AD ESEMPIO MODALITÀ VIDEO/FOTO, WI
101 PC: Installare WiVideo• Usare la fotocamera per installare [WiVideo] al PC collegando il cavo USB. Nel caso in cui compaia l’auto-
11NOTA: WiVideo funziona unicamente col sistema operativo Windows®.Modalità Attiva FunzioneWiFi/USBGestisci i le video e foto.• Trasferire i le dall
12Modalità WiFi a dispositivo mobileNOTA: WiVideo funziona unicamente col sistema operativo Windows®.NOTA: Prima di avviare qualsiasi connessione fra
7 Accessories partReplacing flexible mountRemoving lens coverAttaching goggle mountReplacing flexible mountRemoving lens protector1. Lift the tabs on
13 Dispositivo mobile: Installare WiVideo• WiVideo è un software per collegare in modalità wireless la fotocamera e un dispositivo mob
14 Dispositivo mobile: Installare WiVideo• WiVideo è un software per collegare in modalità wireless la fotocamera e un dispositivo mob
15 Dispositivo mobile: Installare WiVideo• WiVideo è un software per collegare in modalità wireless la fotocamera e un dispositiv
16 Dispositivo mobile: Installare WiVideo• WiVideo è un software per collegare in modalità wireless la fotocamera e un dispositiv
17 Dispositivo mobile: Installare WiVideo• WiVideo è un software per collegare in modalità wireless la fotocamera e un dispositiv
18Problema/Situazione Rimedio/SoluzioneNon è possibile accendere la fotocamera / L’alimentazione si spegne improvvisamente.Il pacco batterie è scarico
L’uso all’esterno è limitato a 10mW entro la banda 2412-2472 HMz
GC-XA1BE• Antes de usar, asegúrese de leer “Precauciones de seguridad” (p.2) y “Advertencias” (p.3) para usar el producto correctamente.• El funcionam
Precauciones de seguridadPRECAUCIÓN:• Para evitar una descarga eléctrica, no abra el gabinete.Las piezas adentro no pueden repararse por el usuario.Re
No deje el equipo encendido o desatendido a menos que esté especícamente indicado que esté diseñado para funcionar sin atención o tenga un modo en es
8Getting Started3 Insert the memory card1. Slide the latch and open the cover.2. Insert the SD card (Optional) into the slot until it locks properly.
Función impermeableEsta cámara está equipada con una función impermeable.Esta cámara puede hacer grabaciones en agua marina y agua fresca.Recomendamos
5Visita guiada de su cámaraBotón [Grabar]/[Ajustar]/[Reproducir]/[Pausa]MicrófonoMonitor de LCDLenteBotón [Amplio] /[Anterior]Luz de energía/cargaBotó
6 Piezas y accesoriosBatería BN-VH105 Cable USBPelícula de protección LCDBase de la montura exibleMontura exible Aviso: 1. Retire cualqui
7 Piezas y accesoriosReplacing flexible mountRemoving lens coverInstalación de la montura para gafasReemplazo de la montura flexibleRetiro El protecto
8Primeros pasos3 Inserción de la tarjeta de memoria1. Deslice el seguro y abra la tapa.2. Inserte la tarjeta SD (opcional) en la ranura hasta
9 Para acceder al menú• Presione para abrir el menú de opciones.• Utilice / para cambiarse entre las opciones. (Por ejemplo, MODO DE VIDEO/F
101 PC: Instalación de WiVideo• Utilice la cámara para instalar [WiVideo] en una PC al conectar el cable USB. Si no hay instalación automáti
11NOTA: WiVideo sólo es para sistemas basados en Windows® Modo activo FunciónWiFi/USBAdministre archivos de videos y fotos• Transera archivos de la c
12Modos de WiFi para dispositivos móvilesNOTA: WiVideo sólo es para sistemas basados en Windows® NOTA: antes realizar cualquier conexión entre el disp
13 Móvil: Instalación de WiVideo• WiVideo es un software para realizar conexiones inalámbricas entre la cámara y el dispositivo móvil o tabl
9 To access menu• Press to open the option menu.• Use / to change between the options. (e.g. VIDEO/PHOTO MODE, WIFI, RESOLUTION, WHITE BALAN
14 Móvil: Instalación de WiVideo• WiVideo es un software para realizar conexiones inalámbricas entre la cámara y el dispositivo móvil o tabl
15 Móvil: Instalación de WiVideo• WiVideo es un software para realizar conexiones inalámbricas entre la cámara y el dispositivo móvil o tabl
16 Móvil: Instalación de WiVideo• WiVideo es un software para realizar conexiones inalámbricas entre la cámara y el dispositivo móvil o tabl
17 Móvil: Instalación de WiVideo• WiVideo es un software para realizar conexiones inalámbricas entre la cámara y el dispositivo móvil o tabl
18Problema/Situación Remedio/SoluciónNo se puede encender la cámara, se apaga repentinamente.El paquete de baterías está débil o se ha agotado. Recar
El uso en exteriores está limitado a 10mw peri dentro de la banda de 2412-2472 HMz
GC-XA1BE• Antes de utilizar, leia as “Precauções de segurança” (pág.2) e “Cuidados” (pág.3) para o uso correcto do produto.• Um mau funcionamento devi
Precauções de segurançaCUIDADO:‧Para evitar choques, não abra a estrutura.‧Não há peças reparáveis pelo usuário no interior do aparelho.‧Solicite a
da tomada e consulte o seu representante.INCORRECTO: não remova nenhuma tampa xada, já que poderá se expor a voltagens perigosas.INCORRECTO: não deix
Função Waterproof (Impermeabilidade)Esta unidade está equipada com a função ‘waterproof’.Esta câmara pode gravar em água salgada e água doce.Recomenda
Commenti su questo manuale