GET0146-002A[E]INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESISTRUZIONIINSTRUKCJA OBS¸UGIИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИKD-SC800R/KD-S901RCD RECEIVERRECEPTOR CON CDSI
10ESPAÑOLOPERACIONES DE RDSQué puede hacer con RDSEl RDS (sistema de datos por radio) permite alas estaciones de FM transmitir una señaladicional junt
10РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С RDSЧто Вы можете делать спомощью RDSRDS (система радиоданных) даетвозможность радиостанциям FM посылатьдополнительный сигнал наряд
11РУCCKИЙ1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более 2 секундс тем, чтобы на экране дисплеяпоявился один из параметровPSM. (PSM: смотрите стр
12РУCCKИЙИспользование резервногоприем PTYРезервный прием PTY дает возможностьданному устройству временнопереключиться на Вашу любимую программу(PTY:
13РУCCKИЙПоиск Вашей любимойпрограммыВы можете искать любой из кодов PTY.В дополнение к этому Вы можете сохранить впамяти 6 Ваших любимых типов програ
14РУCCKИЙ• Если нет радиостанции, передающий в эфирпрограмму того же кода PTY, который Вывыбрали, радиостанция не меняется.Примечание:В некоторых райо
15РУCCKИЙ• Смотрите также “Изменение общихпараметров настройки (PSM)” на страницу 22.1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) втечение более 2 секунд с
16РУCCKИЙКоды PTYNEWS: НовостиAFFAIRS: Тематические программы,подробно излагающиетекущие новости или событияINFO: Программы, в которых даютсясоветы по
17РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИВоспроизведениекомпакт-диска1Откройте панель управления.Примечание в отношении включения водно касание:Когда компак
18РУCCKИЙЧтобы остановить воспроизведениеи вытащить компакт-дискНажмите на кнопку 0.Воспроизведение компакт-диска останавливаетсяи панель управления о
19РУCCKИЙИспользование кнопок +10 и –10• Напр. 1: выбор дорожки 32 привоспроизведении дорожки 6• Напр. 2: выбор дорожки 8 привоспроизведении дорожки 3
11ESPAÑOL1Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de2 segundos para que aparezca unode los ítems de PSM en la pantalla.(PSM: consulte la p
20РУCCKИЙНАСТРОЙКА ЗВУКАИндикацияДля:Запрограммированныезначения BAS TRE LOUDUSER (Бемольный 00 00 OFF
21РУCCKИЙНастройка звукаВы можете настроить характеристики звукапо Вашему вкусу.1Выберите тот параметр, которыйВы хотите настроить.При каждом нажатиик
22РУCCKИЙВыбор изображения уровня наэкране дисплея—LEVELВы можете выбрать изображение уровня наэкране дисплея по Вашему вкусу.При отгрузке с завода вы
23РУCCKИЙВпередНазадНазадВперед0:00 6CLOCK H Настройка часаCLOCK M Настройка минуты24H/12H 24/12-часовое времяна экране дисплеяAUTO ADJ Автоматическая
24РУCCKИЙКрышкапанелиСтандартнаяпанельНастройка цветаотображенияДанный раздел относится только кмодели KD-SC800R.Вы можете выбрать цвет для отображени
25РУCCKИЙ3Установите другую панель(стандартный, прилагаемый иливыгруженный трафарет панели)по своему предпочтению.• Прикрепление стандартной панели• П
26РУCCKИЙОтсоединение панелиуправленияВы можете отсоединить панель управления,когда выходите из машины.При отсоединении или установке панелиуправления
27РУCCKИЙ3. Поставьте держатель батарейки наместо.Всовывайте обратно держательбатарейки до тех пор, пока не услышитещелчок.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:• Храните б
28РУCCKИЙ3 Выбирает запрограммированныерадиостанции во время прослушиваниярадио.При каждом нажатии этой кнопки номерзапрограммированной радиостанцииво
29РУCCKИЙВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙТо, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезнуюпроблему. Перед тем, как обращ
12ESPAÑOLEmpleo de la recepción de espera dePTYLa recepción de espera de PTY permite que launidad cambie temporalmente a su programafavorito (PTY: tip
30РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕОбращение с дискамиЭто устройство предназначено для воспроизведениякомпакт-дисков, компакт-дисков однократной записии
31РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫМаксимальная выходная мощность:Передние: 45 Вт на каналЗадние: 45 Вт на каналНепрер
SP, IT, PO, RU0203KKSMDTJEIN¿Tiene PROBLEMAS con la operación?Por favor reinicialice su unidadConsulte la páfina de Cómo reposicionar su unidadPROBLEM
InstructionsCD RECEIVERKD-SC800R/KD-S901R
13ESPAÑOLBúsqueda de su programa favoritoPuede efectuar la búsqueda de cualquiera de loscódigos PTY.Asimismo, podrá almacenar 6 tipos deprogramas favo
14ESPAÑOL• Si hay una emisora que esté transmitiendo unprograma con el mismo código PTY que elseleccionado por usted, se sintonizará esaemisora.• Si n
15ESPAÑOLAjuste del nivel de volumen de TAPodrá preajustar el nivel de volumen pararecepción de espera de TA. Cuando se reciba unprograma de tráfico,
16ESPAÑOLCódigos PTYNEWS: NoticiasAFFAIRS: Programas temáticos que van denoticias a asuntos de actualidadINFO: Programas que ofrecen consejossobre una
17ESPAÑOLOPERACIONES DE CDPara reproducir un CD1Abra el panel de control.Nota sobre la operación con pulsación única:Si pulsa CD cuando hay un CD intr
18ESPAÑOLPara parar la reproducción y expulsar el CDPulse 0.La reproducción del CD se para y el panel decontrol bascula hacia abajo. El CD seráexpulsa
19ESPAÑOLCómo usar los botones +10 y –10• Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32mientras se está reproduciendo lapista número 6• Ej. 2: Para selec
2ESPAÑOLANTES DE USAR*Para fines de seguridad...• No aumente demasiado el nivel de volumen pues esmuy peligroso conducir si no se escuchan lossonidos
20ESPAÑOLAJUSTES DEL SONIDOIndicación Para: Valores preajustadosBAS TRE LOUDUSER (Sonido 00 00 OFFplano)ROCK Rock o +03 +01 ONmúsica dediscoC
21ESPAÑOLAjuste del sonidoUsted puede ajustar las características desonido a su preferencia.1Seleccione el ítem que deseaajustar.Cada vez que pulsa el
22ESPAÑOLPara seleccionar el medidor de nivel—LEVELUsted puede seleccionar la pantalla de nivel a sugusto.La unidad se expide de fábrica, “AUDIO 2” se
23ESPAÑOLAvanceRetrocesoRetrocesoAvanceCLOCK H Ajuste de la horaCLOCK M Ajuste de los minutos24H/12H Indicación de 24/12 horasAUTO ADJ Ajuste automáti
24ESPAÑOLCubierta dela placaPlaca estándarSelección del color de lapantallaEsta sección es sólo para el KD-SC800R.Puede seleccionar el color de la pan
25ESPAÑOL3Reemplace la placa por otra (placaestándar, recortada o descargada)deseada.• Cuando instale una placa estándar• Cuando instale una placa rec
26ESPAÑOLDesmontaje del panel decontrolPodrá desmontar el panel de control cuandosalga de su automóvil.Al desmontar o instalar el panel de control,pre
27ESPAÑOL3. Vuelva a colocar a la portapila.Inserte nuevamente a la portapilaempujándolo hasta escuchar un chasquido.ADVERTENCIA:• Guarde la pila fuer
28ESPAÑOL3 Selecciona la emisora preajustada mientrasestá escuchando la radio.Cada vez que pulsa el botón, el número de laemisora preajustada aumenta,
29ESPAÑOLLOCALIZACIÓN DE AVERIASLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes deacudir al centro
3ESPAÑOLCONTENIDOMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor leadetenidamente este manual para comprender a fondo tod
30ESPAÑOLMANTENIMIENTOManipulación de los discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducirCDs, CD-Rs (regrabables) y CD-RWs(reescribibles).• Esta un
31ESPAÑOLESPECIFICACIONESSECCION DEL AMPLIFICADOR DEAUDIOMáxima potencia de salida:Delantera: 45 W por canalTrasera: 45 W por canalPotencia de salida
2ITALIANOPRIMA DELL’USO*Fer motivi di sicurezza...• Evitare di alzare eccessivamente il volume inquanto così facendo si escludono i rumori esterni es
3ITALIANOINDICELa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni primadi utilizzare l’apparecchio in m
4ITALIANOIDENTIFICAZIONE DI PULSANTIPanello di comandoFinestra di visualizzazioneu Pulsante RPT (ripetizione)i Pulsante RND (casuale)o Pulsanti numeri
5ITALIANOOPERAZIONI BASEAccensione dell’apparecchio1Accendere l’apparecchio.Nota sul funzionamento con un solo pulsante:Selezionando la sorgente come
6ITALIANOImpostazione dell’orologioÈ altresì possibile impostare l’ora nel formato 24ore o 12 ore.1Tenere premuto SEL (seleziona) peralmeno 2 secondi,
7ITALIANOFUNZIONI RADIOAscolto della radioPer sintonizzarsi su una particolare stazione èpossibile usare la ricerca automatica o manuale.Ricerca autom
8ITALIANO3Con “M” (manuale) lampeggiante,sintonizzarsi sulla stazione voluta.• Se si lascia il pulsante, la modalitàmanuale si disattiva automaticamen
9ITALIANOPreimpostazione manualeSi possono preimpostare manualmente fino a 6stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 eAM).Es.: Memorizzazione di
4ESPAÑOLUBICACION DE LOS BOTONESPanel de controlVentanilla de visualizacióni Botón RND (aleatoria)o Botones numéricos; Botón T (TP/PTY: tráfico de pro
10ITALIANOFUNZIONI RDSFunzioni possibili con RDSLa funzione RDS (sistema dati radio) consentealle stazioni FM d’inviare un segnalesupplementare assiem
11ITALIANO1Tenere premuto SEL (seleziona) peralmeno 2 secondi, in modo che unodei componenti PSM appaia suldisplay. (PSM: Cfr. pagina 23).2Selezionare
12ITALIANORicezione in PTY StandbyLa ricezione in PTY Standby consente lacommutazione temporanea dell’unità sulprogramma preferito (PTY: Programme Typ
13ITALIANORicerca del programma preferitoÈ possibile ricercare qualsiasi codice PTY.Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi diprogrammi preferiti con i
14ITALIANO• Se una stazione sta trasmettendo unprogramma con il codice PTY selezionato,l’apparecchio si sintonizza su tale stazione.• Se nessuna stazi
15ITALIANOImpostazione del volume per laricezione di notiziari sul traffico (TA)È possibile memorizzare il volume per laricezione in standby di notizi
16ITALIANOCodici PTYNEWS: NotizieAFFAIRS: Programma di attualità connotizie ed affariINFO: Programmi che forniscono idee esuggerimenti su una grandeva
17ITALIANOFUNZIONI CDAscolto di CD1Aprire il pannello di controllo.Nota sul funzionamento con un solo pulsante:Se il CD è già stato inserito nell’appo
18ITALIANOPer interrompere l’ascolto ed espellere ilCDPremere 0.La riproduzione del CD si interrompe, il pannellodi controllo si apre e il CD viene au
19ITALIANOUtilizzo dei pulsanti +10 e –10• Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32durante la riproduzione della traccianumero 6• Es. 2: Per selezi
5ESPAÑOLOPERACIONES BASICASConexión de la alimentación1Encienda la unidad.Nota sobre la operación con pulsación única:La unidad se enciende automática
20ITALIANOREGOLAZIONE DEL SUONOIndicazionePer: Valori memorizzatiBAS TRE LOUDUSER(Senza effetti)00 00 OFFROCK Musica rock +03 +01 ONo discoCLASSIC Mus
21ITALIANORegolazione del suonoLe caratteristiche sonore possono essereregolate secondo le proprie preferenze.1Selezionare la voce che s’intenderegola
22ITALIANOPer selezionare la visualizzazione dellivello—LEVELÈ possibile selezionare a piacere lavisualizzazione del livello del volume.Di fabbrica, è
23ITALIANOAvanzamentoRetrocessioneRetrocessioneAvanzamento0:00 6CLOCK H Regolazione dell’oraCLOCK M Regolazione dei minuti24H/12H Visualizzazione dell
24ITALIANOCoperturadellapiastrinaPiastrinastandardSelezione del colore deldisplayLa presente sezione riguarda solo i modelliKD-SC800R.È possibile sele
25ITALIANO3Sostituire la piastrina con un’altrapiastrina (standard, ritagliabile oscaricata dal sito) secondo leproprie preferenze.• Applicazione di u
26ITALIANORimozione del pannello dicomandoQuando si lascia la vettura, è possibile staccareil pannello di comando.Quando si disinserisce o reinserisce
27ITALIANO3. Reinserire il portabatteria.Inserire di nuovo il portabatteria spingendolofino ad avvertire un clic.AVVERTENZA:• Conservare la batteria i
28ITALIANO3 Seleziona la stazione durante l’ascolto dellaradio.Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numerodella stazione predisposta aumenta e lasta
29ITALIANOINDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTILe eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima diriv
6ESPAÑOLAjuste del relojTambién podrá ajustar el sistema del reloj ya seaa 24 horas o 12 horas.1Pulse y mantenga pulsadoSEL (selección) durante más de
30ITALIANOMANUTENZIONESupporto centraleManipolazione dei dischiL’apparecchio è previsto per riprodurreesclusivamente CD, CD-R (registrabili) e CD-RW(r
31ITALIANOSPECIFICHESEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOUscita massima di potenza:Anteriore: 45 W/canalePosteriore: 45 W/canaleUscita di potenza continua (RMS)
2POLSKIZALECENIA WST¢PNE*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa...• Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomugłośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będądocier
3POLSKISPIS TREÂCIDzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy ouwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà
4POLSKIPRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIAPanel przedniWyÊwietlaczi Przycisk RND (odtwarzanie losowe)o Przyciski numeryczne; Przycisk T (TP/PTY: informacj
5POLSKIPODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZAW∏àczanie radioodtwarzacza1W∏àcz radioodtwarzacz.Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:Wybranie źródła dźwięk
6POLSKIUstawianie zegaraZegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub12-godzinnym.1NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
7POLSKITUNERObs∏uga tuneraStacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak iautomatycznie.Automatyczne wyszukiwanie stacji:Strojenie automatyczne1Wybierz
8POLSKI3Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy nawyÊwietlaczu miga litera “M”(strojenie r´czne).• W przypadku zwolnienia przycisku trybstrojenia r´cznego zostani
9POLSKIProgramowanie r´czneFunkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 iAM).Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o c
7ESPAÑOLOPERACIONES DE LA RADIOPara escuchar la radioPodrá sintonizar una determinada emisoramediante búsqueda automática o búsquedamanual.Para buscar
10POLSKISYSTEM RDSPodstawowe funkcje RDSSystem RDS (Radio Data System) umo˝liwiastacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏aniedodatkowego sygna∏u wraz z n
11POLSKI1NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna zpozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).2Wybi
12POLSKIOdbiór programów PTY w tleFunkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwiatymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM lubodtwarzacza CD) i prze∏àczeni
13POLSKIWyszukiwanie ulubionego programuUrzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnegotypu programu zgodnego z obs∏ugiwanymikodami PTY. Pozwala tak˝e zapis
14POLSKI• JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takimsamym kodzie PTY, zostanie dostrojona.• JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takimsamym kodzie PTY,
15POLSKIRegulacja poziomu g∏oÊnoÊciinformacji dla kierowcówDla funkcji odbioru informacji dla kierowców wtyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziomg∏oÊnoÊci
16POLSKIKody PTYNEWS: Programy informacyjneAFFAIRS: Programy tematycznepoÊwi´cone bie˝àcymwiadomoÊciom lub wydarzeniomINFO: Programy, których zadaniem
17POLSKIODTWARZACZ CDOdtwarzanie p∏yty CD1Otwórz panel radioodtwarzacza.Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:Jeśli w szczelinie znajduje się już płyta
18POLSKIZatrzymywanie odtwarzania i wysuwaniep∏yty CDNaciÊnij przycisk 0.Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panel otwarty.Nast´pnie urzàdzenie automat
19POLSKIKorzystanie z przycisków +10 i –10• Przyk∏ad 1: Wybieranie utworu 32 w trakcie odtwarzania utworu 6• Przyk∏ad 2: Wybieranie utworu 8
8ESPAÑOL3Sintonice la emisora deseadamientras “M” (Manual) estádestellando.• Si aparta su dedo del botón, el modomanual se desactivará automáticamente
20POLSKIUSTAWIENIA DèWI¢KOWEPozycja Zastosowanie:ZaprogramowanewartoÊciBAS TRE LOUDUSER (czysty 00 00 OFFdêwi´k)ROCK Rock lub +03 +01 ONdyskotekowaCLA
21POLSKIWybieranie ustawieƒdêwi´kowychUrzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrówdêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika.1Wybierz ustawienie, które chceszdos
22POLSKIWybór wskaênika poziomu—LEVELSposób wyÊwietlania wskaênika poziomu mo˝nadostosowaç do w∏asnych upodobaƒ.Fabrycznie ustawiana jest opcja “AUDIO
23POLSKIW przódWsteczWsteczW przód0:00 6CLOCK H Ustawianie godzinyCLOCK M Ustawianie minut24H/12H 24/12-godzinny trybwyÊwietlaniaAUTO ADJ Automatyczne
24POLSKIOs∏onaStandardowanak∏adkaWybieranie koloru wyÊwietlaczaTa cz´Êç instrukcji dotyczy tylko modelu KD-SC800R.Kolor wyÊwietlacza mo˝na dostosowaç
25POLSKI3Za∏ó˝ nowà nak∏adk´ (standardowà,wyci´tà lub pobranà z Internetu).• Zak∏adanie nak∏adki standardowej• Zak∏adanie nak∏adki wyci´tej lubpobrane
26POLSKIZdejmowanie przedniegopaneluWysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przednipanel.Podczas zdejmowania i zak∏adania panelunale˝y zachowaç ostro˝noÊç,
27POLSKI3. Wsuƒ zasobnik baterii.Zasobnik nale˝y docisnàç tak, aby rozleg∏osi´ charakterystyczne klikni´cie.ZALECENIA:• Baterie należy przechowywać w
28POLSKI3 Wybór zaprogramowanej stacji w trakcieodbioru sygna∏u radiowego.Ka˝de naciÊni´cie przycisku powodujewybranie zaprogramowanej stacji o kolejn
29POLSKIROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓWNie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝ysprawdziç poni˝sze punk
9ESPAÑOLPreajuste manualPodrá preajustar manualmente hasta 6 emisorasen cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM).Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de88,3 M
30POLSKIKONSERWACJAZalecenia dotyczàce p∏ytUrzàdzenie jest przystosowane do odtwarzaniap∏yt CD, CD-R (jednokrotnego zapisu) i CD-RW(wielokrotnego zapi
31POLSKIDANE TECHNICZNEWZMACNIACZ AUDIOMaksymalna moc wyjÊciowa:Przód: 45 W na kana∏Ty∏: 45 W na kana∏Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS):Przód: 17 W na kana∏,
2РУCCKИЙПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ КЭКСПЛУАТАЦИИ*Для Вашей безопасности...• Не повышайте слишком сильно громкость,поскольку в результате этого заглуша
3РУCCKИЙСОДЕРЖАНИЕБлагодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации,пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкц
4РУCCKИЙРАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОКПанель управленияОкно на экране дисплеяi Кнопка RND (произвольное)o Нумерованные кнопки; Кнопка T (TP/PTY: программа движен
5РУCCKИЙОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИВключение1Включите устройство.Примечание в отношении управления водно касание:Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте2 н
6РУCCKИЙУстановка часовВы можете также установить систему часовлибо на 24 часа, либо на 12 часов.1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более
7РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМПрослушивание радиоВы можете использовать автоматический илиручной поиск при настройке на конкретнуюрадиостанцию.Авт
8РУCCKИЙ3Настройтесь на радиостанцию,которую Вы хотите слушать, покамигает буква “M” (ручной).• Если Вы снимите палец с кнопки,ручной режим автоматиче
9РУCCKИЙРучное программированиеВы можете запрограммировать до 6радиостанций в каждом диапазоне (FM1,FM2, FM3 и AM) вручную.Напр.: Для того, чтобы запо
Commenti su questo manuale