ITALIANOGR-DF420LYT1401-006BITTERMINIGentile cliente,Grazie per aver acquistato questa videocamera digitale. Prima dell’uso, leggere con attenzione le
PREPARATIVI10 ITMasterPage: Lefta Alimentatore CA AP-V17Eb Batteria BN-VF707Uc Cavo di AVd Cavo di prolunga audio (per il microfono opzionale, 墌 pag.
IT 11PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPAR ATIVICome utilizzare il cavo di prolunga audioQuando si utilizza un microfono esterno opzionale, collega
PREPARATIVI12 ITMasterPage: LeftIl sistema di alimentazione a 2 vie di questo camcorder permette di scegliere la sorgente di alimentazione più appropr
IT 13PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPAR ATIVIUso della batteriaEffettuare le operazioni da 2 a 3 di “Carica della batteria”.Tempo massimo di reg
PREPARATIVI14 ITMasterPage: LeftPer accendere il camcorder, impostare l’interruttore di accensione in una qualsiasi modalità di funzionamento, tranne
IT 15PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVI1 Regolare la cinghia in velcro.2 Far passare la mano destra nell’anello e afferrare l’impugnatura.3
PREPARATIVI16 ITMasterPage: LeftPer fissare il camcorder su un treppiede, allineare il perno direzionale e la vite prigioniera all’aggancio di montagg
MasterPage: Video_Heading0_RightIT 17REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEOREGISTRAZIONE VIDEONOTA:Prima di proseguire, effettuare le procedure seguenti:●
REGISTRAZIONE VIDEO18 ITMasterPage: LeftMonitor LCD e mirinoQuando si usa il monitor LCD:Assicurarsi che il mirino sia reinserito fino in fondo. Tirar
IT 19REGISTRAZIONE VIDEOMasterPage: Start_RightREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEORiprese di tipo giornalisticoIn alcune situazioni, angolazioni di rip
2 ITMasterPage: LeftEffetti di tendina/dissolvenzaÈ possibile utilizzare gli effetti di tendina e dissolvenza per creare transizioni di qualità profes
20 ITMasterPage: LeftRIPRODUZIONE VIDEO1 Inserire una cassetta. (墌 pag. 16)2 Impostare l’interruttore di accensione su “PLAY”, tenendo premuto il tast
IT 21RIPRODUZIONE VIDEOMasterPage: Start_RightREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEORicerca di spazi vuotiAiuta a stabilire dove iniziare la registrazione
RIPRODUZIONE VIDEO22 ITMasterPage: LeftNOTE:● Impostare il selettore di uscita video dell’adattatore per cavo come specificato:Y/C: Per il collegament
IT 23RIPRODUZIONE VIDEOMasterPage: Start_RightREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEOTasti e funzioni A Finestrella trasmissione raggi infrarossi● Trasmett
RIPRODUZIONE VIDEO24 ITMasterPage: LeftRiproduzione fotogramma per fotogrammaDurante la riproduzione normale o di fermo immagine, premere ripetutament
IT 25MasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEMENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEQuesto camcorder è dotato di un sistema a menu su schermo di facile utili
MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE26 ITMasterPage: LeftCAMERALe impostazioni del menu “mCAMERA” diventano effettive quando l’interruttore di accensione
IT 27MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEMANUALLe impostazioni del menu “q MANUAL” diventano effettive solo quando
MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE28 ITMasterPage: LeftSYSTEMLe funzioni “s SYSTEM” che sono impostate quando l’interruttore di accensione è impostato s
IT 29MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATECAMERA DISPLAY● L’impostazioni del menu “n” (CAMERA DISPLAY) sono valide
IT 3MasterPage: Start_RightPRECAUZIONI PER LA SICUREZZAATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCH
MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE30 ITMasterPage: LeftVIDEO DISPLAYLe impostazioni “n” (VIDEO DISPLAY), tranne “BRIGHT”, “LANGUAGE”, e “AUDIO LEV.”, so
IT 31MasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEFUNZIONI DI REGISTRAZIONEÈ possibile registrare una vacanza o un evento importante in sequenze di 5 secon
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE32 ITMasterPage: LeftQuesta funzione consente di registrare sul nastro i fermi immagine che appaiono come fotografie.1 Impost
IT 33FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATESi consiglia di procedere al controllo manuale dell’esposizione nei casi seguent
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE34 ITMasterPage: LeftLa compensazione del controluce schiarisce rapidamente il soggetto.Con il funzionamento semplificato, la
IT 35FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEIl termine “bilanciamento del bianco” si riferisce alla correttezza della riprod
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE36 ITMasterPage: LeftQuesti effetti consentono di utilizzare delle transizioni professionali da una scena all’altra. È possib
IT 37FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATE1 Impostare l’interruttore di accensione su “M”.2 Impostare “r” sulla modalità d
MasterPage: Heading0_Left38 ITMONTAGGIO A A S-VIDEO IN**B Giallo in VIDEO INC Rosso in AUDIO R IND Bianco in AUDIO L IN* Se il videoregistratore è dot
IT 39MONTAGGIOMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATESi possono anche copiare scene registrate dal camcorder ad un altro apparecchio video dotato di
4 ITMasterPage: LeftNon puntare l’obiettivo o il mirino direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuit
MONTAGGIO40 ITMasterPage: LeftÈ anche possibile trasferire a un PC immagini statiche/in movimento tramite un connettore DV usando il software di cui è
IT 41MONTAGGIOMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATELa pista audio può essere personalizzata solo quando è registrata nelle modalità a 12-BIT ed SP.
MasterPage: Heading0_Left42 ITDIAGNOSTICASe, dopo aver eseguito le istruzioni specificate nella seguente tabella, il problema permane, contattare il p
IT 43DIAGNOSTICAMasterPage: Start_RightRIFERIMENTO● La fonte di luce o il soggetto non includono il colore bianco. È anche possibile che siano present
DIAGNOSTICA44 ITMasterPage: Left● Il mirino è estratto e “PRIORITY” è impostato su “FINDER”.HSpingere dentro il mirino o impostare “PRIORITY” su “LCD”
IT 45DIAGNOSTICAMasterPage: Start_RightRIFERIMENTOAppare per 5 secondi dopo che l’apparecchio viene acceso, se il cappuccio dell’obiettivo è montato o
MasterPage: Heading0_Left46 ITMANUTENZIONE A CURA Prima della pulizia, spegnere il camcorder e rimuovere la batteria e l’alimentatore CA.Per pulire l’
IT 47MasterPage: Start_RightRIFERIMENTOAVVERTENZEBatterieLa batteria fornita è una batteria a ioni di litio. Prima di utilizzare la batteria fornita o
AVVERTENZE48 ITMasterPage: LeftMonitor LCD● Per evitare di danneggiare il monitor LCD, NON ...Premerlo con forza e non sottoporlo a urti. ...Posiziona
IT 49AVVERTENZEMasterPage: Start_RightRIFERIMENTOGuasti graviInformazioni sulla condensa● Come è noto, versando un liquido freddo in un bicchiere, sul
MasterPage: TOC_Heading0_RightIT 5INDICEPREPARATIVI 6Indice ... 6Accessori in dotazione..
MasterPage: Heading0_Left50 ITDATI TECNICICamcorderAlimentazioneCC 11 V (utilizzando l’alimentatore CA)CC 7,2 V (utilizzando la batteria)ConsumoCirca
IT 51MasterPage: Start_RightTERMINITERMINIAAlimentatore CA ... 13Animazione ...
MasterPage: BackCoverITGR-DF420EXStampato in Malesia0205FOH-ID-VM© 2005 Victor Company of Japan, LimitedGR-DF420PAL_10Cover4.fm Page 52 Friday, Febr
6 ITMasterPage: LeftPREPARATIVI Indice87OSRQLMNVUedTWXYZaK Pgf90cb621354GR-DF420PAL.book Page 6 Thursday, February 24, 2005 5:29 PM
IT 7PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIControllia Tasto di menu [MENU] (墌 pag. 25)Tasto dei dati sulla batteria [BATT. DATA] (墌 pag. 13)B Ta
PREPARATIVI8 ITMasterPage: LeftIndicazioni nel monitor LCD e nel mirinoDurante la registrazione videoa Modalità di funzionamento (墌 pag. 14)B : Modali
IT 9PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIE Indicatore della carica restante nella batteria (墌 pag. 44)F Data/ora (墌 pag. 29, 30)G VOLUME: Indi
Commenti su questo manuale