Jvc KD-R621 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Autoradio Jvc KD-R621. JVC KD-R621 Manual del usuario Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 81
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
GET0708-002A
[E]
NL, SP, IT, PR
1110DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KD-R621
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR
CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON
RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en
pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar
a demonstração do visor, consulte a página 4.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Per le istruzioni
d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. / Para obter mais informações sobre
a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese
normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas
europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of
Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive
e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of
Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com
as directivas Europeias válidas e padrões referentes
à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of
Japan, Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l’apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página “Como reiniciar o aparelho”
CoverRear_KD-R621_002A_f.indd 1-2CoverRear_KD-R621_002A_f.indd 1-2 11/2/10 4:09:46 PM11/2/10 4:09:46 PM
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Sommario

Pagina 1 - INSTRUCTIONS

NEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSGET0708-002A[E]NL, SP, IT, PR1110DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited KD-R621CD RECEIVER / CD-RECEIVER

Pagina 2

10 NEDERLANDSVerbinden van overige externe componentenLuisteren naar andere externe apparatuur3,5 mm stereo-ministekker (met “L” vormige stekker) (nie

Pagina 3

11NEDERLANDSBediening voor de USB-apparatuur is hetzelfde manier als in geval voor bestanden op een disc. (bladzijde 9)• Dit toestel is geschikt voor

Pagina 4 - Instellen van de klok

12 NEDERLANDSKiezen van de bedieningsaansluiting ] <HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE>• Zie instellen van <IPOD SWITCH> op bladzijde 17 voo

Pagina 5 - Meer over discs

13NEDERLANDSExtra informatie• Gemaakt voor iPod touch (1ste, 2de en 3de generatie) iPod classic iPod met Video * iPod nano (1ste *, 2de, 3de, 4de e

Pagina 6

14 NEDERLANDSVastleggen van uw eigen geluidsfunctieU kunt uw instellingen in het geheugen vastleggen.12] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TREBLE&g

Pagina 7 - Luisteren naar de radio

15NEDERLANDSMenu-bediening1De bediening wordt geannuleerd indien u gedurende ongeveer 60 seconden geen bediening uitvoert.2 3Herhaal stap 2 indien nod

Pagina 8 - TA-standbyontvangst

16 NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]DIMMERDIMMER SET AUTO : De verlichting van het display en de toetsen

Pagina 9 - Luisteren naar een disc

17NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]AUDIOTEL MUTING *6ON : Dempen van het geluid bij gebruik van een mobi

Pagina 10

18 NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakAlgemeenGeen geluid via de luidsprekers. Stel het volume op het optimale niveau in. / Controleer dat het geluid

Pagina 11 - Luisteren naar USB-apparatuur

19NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakWeergave van USB“NO FILE” verschijnt op het display. Controleer of het apparaat afspeelbare bestanden heeft.U ho

Pagina 12 - Basisbediening

2 NEDERLANDSBELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN1. KLASSE 1 LASERPRODUKT2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te

Pagina 13 - [Houd ingedrukt]

20 NEDERLANDSGebruik van Bluetooth ® apparatuurVoor gebruik van Bluetooth, moet u de Bluetooth adapter KS-BTA100 (niet bijgeleverd) met de aux-ingangs

Pagina 14 - Vastleggen van uw eigen

21NEDERLANDSTechnische gegevensUSB GEDEELTEUSB standaard : USB 1.1, USB 2.0Data-overdrachtwaarde (volledige snelheid) : Max. 12 MbpsCompatibele appara

Pagina 15 - Menu-bediening

2 ESPAÑOLIMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER1. PRODUCTO LÁSER CLASE 12. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas q

Pagina 16

3ESPAÑOLCómo montar/desmontar el panel de controlCómo reposicionar su unidadTambién se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.Cómo expulsar el

Pagina 17

4 ESPAÑOLCancelación de las demostraciones en pantalla1 Encienda la unidad. 2 3 4 Seleccione <DEMO OFF>.5 6 Finalice el procedimiento. (Confi

Pagina 18 - Oplossen van problemen

5ESPAÑOLPrecaución:• Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalen

Pagina 19

6 ESPAÑOLOperaciones básicasDisco de controlExpulsa el discoRanura de cargaSensor remoto• DO lo exponga a la luz solar brillante.Ventanilla de visuali

Pagina 20 - Voorbereiding

7ESPAÑOLPara escuchar la radio~] “FM” o “AM”Ÿ• [Pulse] Efectúa automáticamente la búsqueda de emisoras.• [Sostener] Efectúa manualmente la búsqueda de

Pagina 21 - Technische gegevens

8 ESPAÑOL• Para activar la recepción, sintonice otra emisora que emita señales de Radio Data System requeridas para la recepción de espera de TA.• Par

Pagina 22

9ESPAÑOLEscuchando un disco La reproducción se inicia automáticamente.Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o

Pagina 23 - CONTENIDO

3NEDERLANDSBevestigen/verwijderen van het bedieningspaneelHet apparaat terugstellenDe door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.Geforceerd ver

Pagina 24 - Puesta en hora del reloj

10 ESPAÑOLConexión de otros componentes externosEscuchando otros componentes externosMiniclavija estéreo de 3,5 mm (con conector en forma de “L”) (no

Pagina 25 - Acerca de los discos

11ESPAÑOLPuede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 9)• Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA gu

Pagina 26 - Operaciones básicas

12 ESPAÑOLSelección del terminal de control ] <HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE>• Para conocer detalles, consulte <IPOD SWITCH> en la pági

Pagina 27 - Para escuchar la radio

13ESPAÑOLInformación adicional• Fabricado para iPod touch (1ra., 2da. y 3ra. generación) iPod classic iPod con Vídeo * iPod nano (1ra. *, 2da., 3ra

Pagina 28 - Data System

14 ESPAÑOLCómo guardar su propio modo de sonidoEs posible almacenar sus propios ajustes en la memoria.12] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE>

Pagina 29 - Escuchando un disco

15ESPAÑOLOperaciones de los menús1La operación se cancela si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos.2 3Repita el paso 2,

Pagina 30

16 ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]DIMMERDIMMER SET AUTO : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones entre

Pagina 31 - Escuchando un dispositivo USB

17ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]AUDIOTEL MUTING *6ON : Enmudece el sonido durante el uso del celular (no conectado a

Pagina 32 - Escuchando un iPod/iPhone

18 ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.Ajuste el volumen al nivel óptimo. / Asegúrese de q

Pagina 33 - [Sostener]

19ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción USBAparece “NO FILE” en la pantalla. Verifique si el dispositivo contiene archivos reproducibles.Se gen

Pagina 34 - Cómo guardar su propio modo

4 NEDERLANDS1 Inschakelen van de stroom. 2 3 4 Kies <DEMO OFF>.5 6 Voltooi de procedure. Annuleren van de displaydemonstratie(Fabrieksinstell

Pagina 35 - Operaciones de los menús

20 ESPAÑOLUso de dispositivos Bluetooth ®Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al ja

Pagina 36

21ESPAÑOLEspecificacionesSECCIÓN USBNorma USB : USB 1.1, USB 2.0Velocidad de transferencia de datos (Velocidad máxima) : Máx. 12 MbpsDispositivo compa

Pagina 37

2 ITALIANOAVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 12. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte intern

Pagina 38 - Localización de averías

3ITALIANOCome fissare e rimuovere il pannello di comandoCome inizializzare l’apparecchioVerranno cancellate anche le impostazioni predefinite.Come esp

Pagina 39

4 ITALIANO1 Accendere l’unità. 2 3 4 Selezionare <DEMO OFF>.5 6 Terminare la procedura. Annullamento della demo del display(Impostazione iniz

Pagina 40 - Preparativos

5ITALIANOAttenzione:• Pericolo di esplosione in caso di sostituzione con una batteria di tipo non corretto. Utilizzare esclusivamente batterie dello s

Pagina 41 - Especificaciones

6 ITALIANOOperazioni di baseSelettore di comandoIl disco deve quindi essere espulsoVano di caricamentoSensore del telecomando• NON esporre alla luce s

Pagina 42

7ITALIANOMiglioramento della ricezione FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>La ricezione viene migliorata, ma verrà perso l’effetto ste

Pagina 43 - Manutenzione

8 ITALIANO• Per attivare la ricezione TA in standby occorre sintonizzare l’apparecchio su un’altra stazione che fornisca i necessari segnali Radio Dat

Pagina 44 - Impostazione dell’orologio

9ITALIANOAscolto di un disco La riproduzione viene avviata automaticamente.Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorg

Pagina 45 - Note sui dischi

5NEDERLANDSLet op:• De batterij kan ontploffen indien deze verkeerd is geplaatst. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of gelijkwaardig

Pagina 46 - Operazioni di base

10 ITALIANOCollegamento di altri componenti esterniAscolto di altri componenti esterniMini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L” (non in dota

Pagina 47 - Ascolto della radio

11ITALIANOÈ possibile eseguire un dispositivo USB nello stesso modo in cui vengono eseguiti i file di un disco. (pagina 9)• Questa unità riproduce i f

Pagina 48 - Ricezione in TA Standby

12 ITALIANOSelezione della presa di controllo ] <HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE>• Per informazioni particolareggiate si prega di vedere la sez

Pagina 49 - Ascolto di un disco

13ITALIANOInformazioni aggiuntive• Questa unità è “made for” (fatta per): iPod touch (prima, seconda e terza generazione) iPod classic iPod video *

Pagina 50

14 ITALIANOMemorizzazione di modalità sonora personalizzataÈ possibile memorizzare le proprie impostazioni.12] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TR

Pagina 51 - Riproduzione dell’unità USB

15ITALIANOOperazioni con il menu1Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 60 secondi, l’operazione viene annullata.2 3Ripetere il punto 2 s

Pagina 52 - Riproduzione dell’iPod/iPhone

16 ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]DIMMERDIMMER SET AUTO : Commuta l’illuminazione diurna/notturna d

Pagina 53 - Selezione delle modalità di

17ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]AUDIOTEL MUTING *6ON : Azzera l’audio durante l’uso del cellulare

Pagina 54 - Memorizzazione di modalità

18 ITALIANOProblema Rimedio/CausaGeneraliNon viene emesso alcun suono dai diffusori.Regolare il volume al livello ottimale. / Accertarsi che l’audio d

Pagina 55 - Operazioni con il menu

19ITALIANOProblema Rimedio/CausaRiproduzione USBSul display viene visualizzata l’indicazione “NO FILE”.Controllare che l’unità contenga file riproduci

Pagina 56

6 NEDERLANDSBasisbedieningRegelschijf Werp de disc uitLadeAfstandsbedieningssensor• Stel NIET aan schel zonlicht bloot.DisplayvensterAux-ingangsaanslu

Pagina 57

20 ITALIANOUso di dispositivi Bluetooth ®Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth KS-BTA100 (non in dotazione)

Pagina 58

21ITALIANOSpecificheSEZIONE USBStandard USB : USB 1.1, USB 2.0Velocità di trasferimento dati (Piena velocità) : Max. 12 MbpsDispositivi compatibili :

Pagina 59

2 PORTUGUÊSPARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE1. PRODUTO LASER DE CLASSE 12. PRECAUÇÃO: Não abrir a cobertura superior. Dentro da unidade não existem par

Pagina 60 - Uso di un cellulare Bluetooth

3PORTUGUÊSComo colocar/remover o painel de controloComo reiniciar o aparelhoAs predefinições também serão apagados.Como forçar a ejecção de um disco •

Pagina 61 - Specifiche

4 PORTUGUÊS1 Ligue a corrente. 2 3 4 Seleccione <DEMO OFF>.5 6 Termine a operação. Cancelamento da demonstração de visualização(Configuração

Pagina 62

5PORTUGUÊSCuidado:• Existe o perigo de explosão se a pilha for substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente.• Não ex

Pagina 63 - [Manter premido]

6 PORTUGUÊSOperações básicasMostrador do controloEjectar o discoPorta de carregamentoSensor remoto• NÃO exponha à luz brilhante do sol.MostradorDa tom

Pagina 64 - Acertar o relógio

7PORTUGUÊSMelhorar a recepção FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>A recepção melhora, mas o estéreo perde-se.Para repor o efeito estér

Pagina 65 - Sobre os discos

8 PORTUGUÊS• Para activar a recepção, sintonize outra estação que ofereça os sinais Radio Data System requeridos para o modo de pronto para recepção T

Pagina 66 - Operações básicas

9PORTUGUÊSPara ouvir um disco A reprodução é automaticamente iniciada.Todas as faixas serão repetidamente reproduzidas, até que seja mudada a origem o

Pagina 67 - Ouvir rádio

7NEDERLANDSVerbeteren van de FM-ontvangst12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren

Pagina 68 - Pronto para Recepção NEWS

10 PORTUGUÊSLigação de outros componentes externosOuvir outros componentes externosMini ficha estéreo de 3,5 mm (com conector em forma de “L”) (não fo

Pagina 69 - Para ouvir um disco

11PORTUGUÊSPode operar o dispositivo USB do mesmo modo que opera os ficheiros num disco. (página 9)• Esta unidade pode efectuar a leitura de ficheiros

Pagina 70

12 PORTUGUÊSSelecção do terminal de controlo ] <HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE>• Para os detalhes, consulte a definição <IPOD SWITCH> na

Pagina 71 - Escuta de um dispositivo USB

13PORTUGUÊSInformações adicionais• Feito para iPod touch (1ª, 2ª e 3ª geração) iPod classic iPod com vídeo * iPod nano (1ª *, 2ª, 3ª, 4ª e 5ª gera

Pagina 72 - Escuta de um iPod/iPhone

14 PORTUGUÊSMemorizar o seu próprio modo de somPode memorizar os seus ajustes.12] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TREBLE>3Ajuste os elementos

Pagina 73 - Seleccionar os modos de

15PORTUGUÊSOperações com o Menu1Se não for efectuada nenhuma operação durante 60 segundos, a operação em curso é cancelada.2 3Repetir o passo 2, se ne

Pagina 74 - Memorizar o seu próprio modo

16 PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]DIMMERDIMMER SET AUTO : Muda a iluminação do visor e dos botões entre os ajuste

Pagina 75 - Operações com o Menu

17PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]AUDIOTEL MUTING *6ON : Silencia os sons durante a utilização do telemóvel (não c

Pagina 76

18 PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaGeralNão é emitido qualquer som pelos altifalantes.Ajuste o volume para o nível ideal. / Certifique-se de que a uni

Pagina 77

19PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaReprodução USBAparece no mostrador “NO FILE”. Verifique se o dispositivo contém ficheiros que podem ser lidos.É gera

Pagina 78 - Resolução de problemas

8 NEDERLANDS• Voor het activeren van TA-standbyontvangst, moet u op een andere zender afstemmen die wel Radio Data System signalen levert.• Voor het u

Pagina 79

20 PORTUGUÊSUtilizar dispositivos Bluetooth ®Para operações Bluetooth, é necessário ligar o adaptador Bluetooth KS-BTA100 (não fornecido) à tomada de

Pagina 80 - Preparação

21PORTUGUÊSEspecificaçõesSECÇÃO USBUSB Padrão : USB 1.1 e USB 2.0Taxa de Transferência de Dados (Velocidade Máxima) : Máx. 12 MbpsDispositivo Compatív

Pagina 81 - Especificações

9NEDERLANDSLuisteren naar een disc De weergave start automatisch.Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uit

Commenti su questo manuale

Nessun commento