ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISCD RECEIVER KD-AR370/KD-G320RECEPTOR CON CD KD-AR370/KD-G320RECEPTEUR CD KD-AR370/KD-G320 For canceling the display demonstr
10ENGLISHChanging the display information While playing an audio CD or a CD Text While playing an MP3 or a WMA*2 disc• When “TAG DISP” is set to “TA
11ENGLISHSelecting the playback modesYou can use only one of the following playback modes at a time.1 2 Select your desired playback mode.7 Repeat p
12ENGLISHGeneral settings — PSMYou can change PSM (Preferred Setting Mode) items (except “SID”) listed in the table that follows.1 2 Select a PSM ite
ENGLISH13Indications Selectable settings, [reference page]DEMO Display demonstrationDEMO ON : [Initial]; Display demonstration will be activated au
14ENGLISHIndications Selectable settings, [reference page]WOOFER*1 Subwoofer cutoff frequencyLOW : Frequencies lower than 90 Hz are sent to the sub
ENGLISH15Satellite radio operationsThis unit is satellite (SAT) Radio Ready—compatible with both SIRIUS Satellite radio and XM Satellite radio.Before
16ENGLISHListening to the XM Satellite radio1 2 3 Select a channel for listening.Holding the button changes the channels rapidly. Searching for cate
ENGLISH17Storing channels in memoryYou can preset six channels for each band.Ex.: Storing a channel into preset number 4.1 Tune in to a channel you w
18ENGLISH⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 11 and 12.) • Make sure the equalizer on the iPod or D. player is deactivated.To pause*1 or sto
ENGLISH197 Random playALBM RND*4 Functions the same as “Shuffle Albums” of the iPod.SONG RND/RND ON Functions the same as “Shuffle Songs” of the iPod
2ENGLISHThank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o
20ENGLISHOther external component operationsYou can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U
ENGLISH21Inserting a disc• When a disc is inserted upside down, the disc automatically ejects.• Do not insert 8 cm (3-3/16") discs (single CD)
22ENGLISH• This unit cannot play back the following files:– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.– MP3 files encoded in an inappropriate fo
ENGLISH23Maintenance How to clean the connectorsFrequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe t
24ENGLISHSymptoms Remedies/CausesGeneral• Sound cannot be heard from the speakers.• Adjust the volume to the optimum level.• Check the cords and co
ENGLISH25To be continued...Symptoms Remedies/CausesMP3/WMA playback• Tracks do not play back in the order you have intended them to play.Playback ord
26ENGLISHSymptoms Remedies/CausesSatellite radio• “---” appears on the display for about 2 seconds, then returns to the previous channel while listen
ENGLISH27Specifications CD PLAYER SECTIONType: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of
2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in
ESPAÑOL3 Cómo leer este manual• Las operaciones de los botones se explican principalmente mediante las ilustraciones mostradas en la siguiente tabla
ENGLISH3 How to read this manual• Button operations are mainly explained with the illustrations in the table below.• Some related tips and notes are
4ESPAÑOL1 Botones 4 /¢ 2 Botón (atenuador/en espera encendido)3 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo)4 Ranura de carga5 Ventanilla de visualización6
ESPAÑOL5Control remoto — RM-RK50 Instalación de la pila botón de litio (CR2025)Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del recep
6ESPAÑOL! • Para el sintonizador FM/AM • Para la radio SIRIUS • Para la radio XM ⁄ Ajuste el volumen.@ Ajuste el sonido según se desee. (Consult
7ESPAÑOLAjustes básicos• Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 12 a 14.1 2 1 Cancelación de las demostraciones en pantall
8ESPAÑOLCómo escuchar una emisora preajustada1 2 Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. oPara consultar otra información mientras esc
9ESPAÑOLPara reproducir discos en el cambiador de CD Todos los discos del cargador se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente.• La
10ESPAÑOLCambio de la información en pantalla Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text Mientras se reproduce un disco MP3 o WMA*2• Cuando s
11ESPAÑOLCómo seleccionar los modos de reproducciónPodrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.1 2 Seleccione el mo
12ESPAÑOLConfiguraciones generales — PSMPodrá cambiar las opciones (excepto “SID”) de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla.
ESPAÑOL13Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]DEMO Demostración en pantallaDEMO ON : [Inicial]; La demostración en pa
4ENGLISHControl panel — KD-G612/KD-G611/KD-G5111 4 /¢ buttons2 (standby/on attenuator) button3 5 (up) / ∞ (down) buttons4 Loading slot5 Displa
14ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]WOOFER*1 Frecuencia de corte del subwooferLOW : Las frecuencias inferio
ESPAÑOL15Operaciones de la radio satelitalEsta es una unidad “Satellite (SAT) Radio Ready”—compatible tanto con la radio satelital SIRIUS y la radio s
16ESPAÑOLPara escuchar la radio satelital XM1 2 3 Seleccione el canal de audición.Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente.
ESPAÑOL17Cómo almacenar canales en la memoriaSe pueden preajustar seis canales para cada banda.Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4.
18ESPAÑOL⁄ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 11 y 12). • Asegúrese de que esté desactivado el ecualizador del iPod o del reprodu
ESPAÑOL197 Reproducción aleatoriaALBM RND*4 Funciona de igual manera que “Aleatorio Álbumes” del iPod.SONG RND/RND ON Funciona de igual manera que “A
20ESPAÑOLOperaciones del otro componente externoPuede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adapt
ESPAÑOL21Inserción del disco• Si inserta un disco al revés, el mismo será expulsado automáticamente.• No inserte en la ranura de carga, discos de 8
22ESPAÑOL• Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos:– Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 PRO.– Archivos MP3 codificados
ESPAÑOL23Mantenimiento Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al m
ENGLISH5Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025)Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit.
24ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasGeneral• No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.• Ajuste el volumen al nivel óptimo.• Inspecci
ESPAÑOL25Continúa...Síntomas Soluciones/CausasReproducción de MP3/WMA• Las pistas no se reproducen en el orden de reproducción intentado por usted.Se
26ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasRadio satelital• La señal “---” aparece en la pantalla durante 2 segundos y después vuelve al canal anterior mient
ESPAÑOL27Especificaciones SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto
2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr
FRANÇAIS3 Comment lire ce manuel• L’utilisation des touches est principalement expliquée avec des illustrations dans le tableau ci-dessous.• Certain
4FRANÇAIS1 Touches 4 /¢ 2 Touche (attente/sous tension atténuation)3 Touches 5 (haut) / ∞ (bas)4 Fente d’insertion5 Fenêtre d’affichage6 Touc
FRANÇAIS5Télécommande — RM-RK50 Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025)Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande
6FRANÇAIS! • Pour le tuner FM/AM • Pour la radio SIRIUS• Pour la radio XM⁄ Ajustez le volume.@ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les
FRANÇAIS7Réglages de base• Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 12 – 14.1 2 1 Annulation de la démonstration des affichages
6ENGLISH! • For FM/AM tuner • For SIRIUS radio• For XM radio⁄ Adjust the volume.@ Adjust the sound as you want. (See pages 11 and 12.)Caution on
8FRANÇAISÉcoute d’une station préréglée1 2 Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. ouPour vérifier les autres informations tout en écouta
FRANÇAIS9Lecture de disques dans le changeur de CD Tous les disques dans le magasin sont reproduits répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la sou
10FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text Lors de la lecture d’un disque MP3 ou WMA*2• Quand
FRANÇAIS11Sélection des modes de lectureVous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité.7
12FRANÇAISRéglages généraux — PSMVous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) (sauf “SID”) de la table suivante.1 2 Choisissez un
FRANÇAIS13Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMO Démonstration des affichagesDEMO ON : [Réglage initial]; La démonstrat
14FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]WOOFER*1 Fréquence de coupure du caisson de graveLOW : Les fréquences infér
FRANÇAIS15Utilisation de la radio satelliteCet appareil est prêt pour la radio satellite (SAT)—compatible à la fois avec la radio satellite SIRIUS et
16FRANÇAISÉcoute de la radio satellite XM1 2 3 Choisissez le canal à écouter.Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. Re
FRANÇAIS17Mémorisation des canauxVous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 4.1 A
7ENGLISHBasic settings• See also “General settings — PSM” on pages 12 – 14.1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO
18FRANÇAIS⁄ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 11 et 12.) • Assurez-vous que l’égaliseur de iPod ou du lecteur D. est hors ser
FRANÇAIS197 Lecture aléatoireALBM RND*4 Fonctionne de la même façon que la fonction “Aléatoire Albums” pour iPod.SONG RND/RND ON Fonctionne de la mêm
20FRANÇAISUtilisation d’un autre appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil
FRANÇAIS21Insertion d’un disque• Quand un disque est inséré à l’envers, il est éjecté automatiquement.• N’insérez pas de disque de 8 cm (3-3/16 pouc
22FRANÇAIS• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.– Fichiers MP3 codés dans un fo
FRANÇAIS23Entretien Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiqu
24FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesGénéralités• Aucun son n’est entendu des enceintes• Ajustez le volume sur le niveau optimum.• Vérifiez les cordons
FRANÇAIS25À suivre...Symptôme Remèdes/CausesLecture MP3/WMA• Les pages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire.L
26FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesRadio satellite• “---” apparaît sur l’affichage pendant environ 2 secondes, puis l’affichage retourne au canal précé
FRANÇAIS27Spécifications SECTION DU LECTEUR CDType: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi
8ENGLISHListening to a preset station1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. orTo check the other information while listening to an FM or AM
Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble??USA ONLYCall 1-800-252-5722http://www
9ENGLISHPlaying discs in the CD changer All discs in the magazine will be played repeatedly until you change the source.• Ejecting the magazine will
Commenti su questo manuale